Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 8 результатов
выжимать

ВЫЖИМА́ТЬ, выжима́ю, выжима́ет \\ в[ы]жима́ть; в формах с сочетанием ющ: выжима́ющий... – выжима́[йу]щий и выжима́[и]щий.

выжимать

ВЫЖИМА́ТЬ, несов. (сов. вы́жать), что из кого-чего. Перен. Добиваться (добиться) настойчиво какого-л. результата, извлекая, получая пользу для себя, прилагая усилия, словно сжимая, сдавливая, заставляя выходить наружу что-л. жидкое, нетвердой консистенции [impf. fig., coll. to squeeze (out), wring (out, from), get the greatest possible effect (from); * to press home]. Боясь опоздать к отходу поезда, он выжимал все что можно из своего старенького "Запорожца". Арина Петровна старалась как

выжимать

ВЫЖИМА́ТЬ, несов. (сов. вы́жать), что. Удалять (удалить), извлекать (извлечь) содержимое (обычно какую-л. жидкость: сок, воду и т.п.) откуда-л., сжимая, сдавливая, заставляя выйти наружу; cин. выдавливать [impf. to press out, wring (out); to squeeze out]. Ольга Петровна выжимала сок из черной смородины, она готовила ягодное желе. Люся подхватила тяжелую волну своих чудесных каштановых волос, перекрутила их жгутом и выжала воду.

Ответы справочной службы

Подскажите, пожалуйста, какой/какие троп(ы) есть в предложении "Из трейдеров выжимают дизель"? Наличествует ли аллюзия (выжимать соки)? А метонимия или другие тропы? Для пояснения предложения: это газетный заголовок, речь в тексте идет об отгрузках трейдерами (компаниями) дизельного топлива с нефтебаз. Спасибо!

Аллюзию на выражение выжимать соки усмотреть можно, однако в целом в этом высказывании глагол выжимать употреблен в своем переносном значении 'добиваться настойчиво какого-л. результата, извлекая, получая пользу для себя, прилагая усилия, словно сжимая, сдавливая, заставляя выходить наружу что-л. жидкое, нетвердой консистенции'. Например: Боясь опоздать к отходу поезда, он выжимал все что можно из своего старенького «Запорожца».

21 июля 2025
Страница ответа
Здравствуйте. "Достаточно затратить определенное количество энергии на формирование шаблона поведения, и тогда не придется каждый раз выжимать до предела ресурсы силы воли". Здесь две основы: достаточно затратить" и "не придется выжимать", поэтому запятая перед "и" уместна? Спасибо.

Запятая между частями сложного предложения (перед союзом и) стоит верно.

28 марта 2018
Страница ответа

Справочники

Особенности написания отдельных корней

§ 35. Имеются корни, в которых написание букв на месте безударных гласных не соответствует общему правилу, а подчиняется традиции. К ним относятся следующие корни с чередующимися гласными.  Корни с буквами а и о. гар — гор. На месте безударного гласного пишется буква о, хотя под ударением — а, напр.: горе´ть, нагоре´ть, угоре´ть, выгора´ть, загоре´лый, погоре´лец, горю´чий; но: гарь, зага´р, нага´

... -ать с беглым и — задирать, обжигать, выжимать...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше