вашингтонский
вашингто́нский (от Вашингто́н, город и штат)
вашингтонский
ВАШИНГТО́НСКИЙ \\ ваши[нкт]о́нский и допуст. ваши[нт]о́нский; в формах с сочетанием нс[к’]: вашингто́нский, вашингто́нским... – вашингто́[нс]кий; в форме вашингто́нский – вашингто́нс[к’и]й и допуст. устарелое вашингто́нс[кə]й.
вашингтонский
вашингто́нский (от Вашингто́н, город); вашингто́нские у́лицы
Ответы справочной службы
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему в названии станции "Багратионовская" есть суффикс -ов-, а в названии "Бауманская" - нет, ведь и то, и другое название образованы от фамилий, основы которых оканчиваются на одинаковый согласный... Может ли быть так, что от сущ. Багратион сначала было образовано притяжательное прилагательное "багратионов" (ср. багратионовы флеши), а уже потом относительное от исходного притяжательного?
Образование относительных прилагательных от личных имен с суффиксами -ов- (это суффикс притяжательных прилагательных) и -ск- (суффикс относительного прилагательного) - системное явление в русском словообразовании. Дело в том, что две словообразовательные модели, по которым образованы соответственно слова Багратионовский и Бауманский (с притяжательным суффиксом и без него), являются конкурирующими. Да, в языке тоже есть конкуренция! Следует заметить, что названия городов обычно не могут образовывать относительные прилагательные с суффиксом -ов- (например, от слова Рим - римский, а не римовский; Кострома - костромской, а не костромовский). Ср. также: вашингтоновский (от фамилии Вашингтон), но вашингтонский (от Вашингтон, город); вашингтоновская эпоха, но вашингтонские газеты.
22 августа 2007
Страница ответа