Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 9 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, мужской род, 2-е склонение
Подробнее

Справочники

Маркитантская лодка

Маркитант (устар.) – торговец съестными припасами, напитками и разными мелкими товарами при армии в походе. Обычно используется выражение "вилять, как маркитантская лодка" – метафора мелкого торгового судна в море. Отрывок из речи моряков из романа Р. Стивенсона "Остров сокровищ": Некоторое время он молча жевал табак, потом сплюнул и обратился к Долговязому Джону: - Скажи, Окорок, долго мы будем вилять, как маркитантская лодка? Клянусь громом, мне до ...

...- проворчал второй боцман. - Я только спрашиваю: когда? - Когда? - закричал Сильвер. - Ладно, я скажу тебе когда. Как можно позже - вот когда! Капитан Смоллетт, первостепенный моряк, для нашей же выгоды ведет наш корабль. У сквайра и доктора имеется карта, но разве я знаю, где они прячут ее!...

...Маркитантская лодка...

Не иначе(,) как

НЕ ИНАЧЕ(,) КАК, частица То же, что «только, лишь, исключительно» или «наверняка, скорее всего». Не обособляется. Перед словом «как» запятая не требуется. Не верю я светской дружбе, еще менее светской любви; дружбе, которая ступает с гривны на гривну; любви, прилетающей не иначе как на бумажных крыльях из банковых билетов. А. Бестужев-Марлинский, Он был убит. Он не без основания утверждал, что голова могла быть опорожнена не иначе как с согласия самого же ...

...» – еще уверенней отозвался боцман. С. Сергеев-Ценский, Флот и крепость. Нет, извините, тут не иначе как вмешалась чертовщина. Д. Гранин, Зубр. Однако запятая обычно ставится в сочетании «не иначе, как только»....

...Не иначе(,) как...

Заимствованная лексика

В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков. Для заимствования необходимо условие – наличие языковых контактов народов вследствие торговли, войн, культурного взаимодействия и т. д. Заимствования используются для называния новых реалий и для переименования старых. Причинами заимствования слов являются: 1) потребность в назывании новой реалии: леггинсы, грант, дайджест, скейтборд, скотч; 2) необходимость разграничить ...

...В период преобразований Петра I особенно активно заимствовались слова, связанные с мореходством, судостроением, военным делом, из голландского (шлюз, гавань, боцман), немецкого (солдат, шторм, штык) языков....

...Заимствованная лексика...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать