Сжечь свои корабли (книжн.) - решительно порвать с прошлым; делать невозможным возврат к чему-нибудь, отрезая путь к отступлению. Это выражение связывают с различными историческими эпизодами, когда в ходе военных действий намеренно сжигают корабли, чтобы сделать отступление невозможным.
...Сжечь свои корабли (книжн.) - решительно порвать...
Попадать/попасть с корабля на бал (книжн., часто шутл.) - имеет два значения: 1) о человеке, попадающем после долгого отсутствия, путешествия на какое-л. празднество; 2) о чьем-л. резком, стремительном переходе из одной обстановки в другую, от одних занятий к другим, о быстрой смене ситуаций. Источник выражения - роман «Евгений Онегин» А. С. Пушкина (1823-1831). Поэт сравнивает Онегина с Чацким - главным героем комедии А. С. Грибоедова
...Попадать/попасть с корабля на бал (книжн., часто...
§ 82. Пишутся слитно по всех падежах: 1. Количественные числительные, последним элементом которых является -десят, -ста, -сот, например: пятьдесят, пятидесяти, триста, трехсот, семьсот, семисот, но: пять тысяч, три миллиона, семь миллиардов. 2. Порядковые числительные, последним элементом которых является -сотый, -тысячный, -миллионный и т. д., если первая часть их написана буквами, например:
...§ 82. Пишутся слитно по всех падежах: 1....
Загадочная русская душа – вероятный источник этого выражения – статья Н. Бердяева «Душа России» (1915) с такими ее оборотами, как «тайна <...> русской души», «загадочная антиномичность», «загадочная противоречивость России» и т. д. За три десятилетия до Бердяева Фридрих Ницше писал о «загадках, которые задает им [иностранцам] <...> природа немецкой души» («По ту сторону добра и зла»
...Загадочная русская душа – вероятный источник...
§ 97. Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) выделяются скобками или тире. Они содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют, толкуют основную часть высказывания: С 1851 года деятельно работал Сибирский (затем Восточно-Сибирский) отдел Географического общества (Расп.); На некоторых мшарах (на Красном болоте и на болоте Пильном) уже началась добыча торфа (Пауст.); Нас хорошо кормили, но воды — не питьевой, а ...
...§ 97. Вставные конструкции (слова, сочетания...
Аврора – богиня утренней зари в античной мифологии. Дополнение нашей посетительницы: Корабль революции – крейсер "АВРОРА" – знает весь мир. Но не всем известно, что он назван в честь парусного фрегата, прославившегося при обороне Камчатки в 1854 г., героически отражавшего нападение англо-французской эскадры на порт Петропавловск и потопленного. Его рождение связано с Охтинской судоверфью. В 1833 году верфь получила заказ на постройку 44-пушечного фрегата. Он ...
...Аврора – богиня утренней зари в античной мифологии...
ВПЛОТЬ ДО (чего), предлог Обороты, присоединяемые предлогом «вплоть до», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1. Таким манером продолжался практический разговор почти вплоть до самого обеда. И. Тургенев, Вешние воды. После этой поверки запирались казармы, каждая особым замком, и арестанты оставлялись запертыми вплоть до рассвета. Ф. Достоевский, Записки из Мертвого дома.
...ВПЛОТЬ ДО (чего), предлог Обороты, присоединяемые...
НА СЛУЧАЙ (чего), предлог Обороты, присоединяемые предлогом «на случай», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1. Затылок нужен одним только мужикам на случай накопления недоимки. А. Чехов, Из записной книжки Ивана Иваныча. Дорога была узкая, не более четырех человек могло идти по ней рядом; вправо от нее, в кустах, были выкопаны ложементы, приготовленные на случай нападения турок на Попкиой. В. Гаршин, Аясларское дело. Надежде очень ...
...НА СЛУЧАЙ (чего), предлог Обороты, присоединяемые...
Маркитант (устар.) – торговец съестными припасами, напитками и разными мелкими товарами при армии в походе. Обычно используется выражение "вилять, как маркитантская лодка" – метафора мелкого торгового судна в море. Отрывок из речи моряков из романа Р. Стивенсона "Остров сокровищ": Некоторое время он молча жевал табак, потом сплюнул и обратился к Долговязому Джону: - Скажи, Окорок, долго мы будем вилять, как маркитантская лодка? Клянусь громом, мне до ...
...Маркитант (устар.) – торговец съестными...
Семь футов под килем - пожелание удачи. Первоначально - в языке моряков - это пожелание, чтобы корабль не сел на мель.
...Семь футов под килем - пожелание удачи. Первоначально...