Обратим внимание на то, что от слов домна 'шахтная печь' и домен 'землевладелие; идентификатор веб-сайта' образуются разные прилагательные: доменный (доменная печь, доменный газ, доменный чугун) и доменный (доменное имя, доменная зона). Теперь об истории слов. Домна, согласно «Этимологическому словарю русского языка» Макса Фасмера, – от древнерусского глагола дъму 'дую'. В древнерусском языке в значении 'большая шахтная печь' использовалось слово ...
...Обратим внимание на то, что от слов домна 'шахтная...
В ОСНОВНОМ, наречие Не требует постановки знаков препинания. Играли не все – то шестеро, то семеро, остальные только глазели, болея в основном за Вадика. В. Распутин, Уроки французского. Ему просто здесь нечего делать, потому что принцы в основном занимаются охотой на оленей. Ф. Искандер, Тринадцатый подвиг Геракла. Тебе, наверно, известно, что наша космическая программа ориентирована в основном на автоматические средства…
...В ОСНОВНОМ, наречие Не требует постановки знаков...
Русское письмо — звуко-буквенное: основные его единицы — буквы соотносятся с фонетическими (звуковыми) единицами языка. Правила, определяющие общепринятую запись слов, называются правилами орфографии. Они делятся на четыре основные группы: буквенная передача звукового состава слов; слитное, дефисное и раздельное написание; употребление прописных и строчных букв; правила переноса. В свою очередь, буквенная передача звукового состава слов определяется двумя типами правил: общими ...
...Русское письмо — звуко-буквенное: основные его...
У Нью-Йорка есть прозвище – "Большое яблоко". Словарной фиксации этого выражения нет. По общему правилу в образных названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое слово (которое может быть единственным), а также (если они есть) собственные имена. Поэтому корректно: "Большое яблоко" или Город большого яблока (ср. с другим известным названием Нью-Йорка – Город желтого дьявола). Интересна история возникновения этого ...
...У Нью-Йорка есть прозвище – "Большое яблоко...
Общие сведения Собственные имена людей, животных, мифологических существ и производные от них слова Географические и административно-территориальные названия и производные от них слова Астрономические названия Названия исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, общественных мероприятий Названия, связанные с религией Названия органов власти, учреждений, организаций, обществ, партий Названия документов, памятников, предметов и произведений искусства Названия ...
...Общие сведения Собственные имена людей, животных...
В деловых документах обычно указывается тип документа, а также заголовок, отражающий содержание документа. Тип документа определяется жанром и речевой ситуации: организация – организация (деловые письма, рекламации) внутри организации (протокол, акт, приказ) человек – организация (заявление, резюме) организация – человек (приказ, должностная инструкция, доверенность) Документы, регламентирующие деятельность предприятия Приказ –
...В деловых документах обычно указывается тип документа...
Квадрицикл (от англ. bicycle "велосипед") – автомобиль, созданный Генри Фордом. Название связано с тем, что квадрицикл передвигался на четырех велосипедных колесах. Современные мотовездеходы имеют название квадроцикл. Еще одно родственное транспортное средство – квадрига. Это античная (древнегреческая, римская) колесница на двух колёсах, запряжённая четвёркой лошадей, расположенных в один ряд.
...Квадрицикл (от англ. bicycle "велосипед"...
Манкунианцы – от прилагательного mancunian. Древнее название этого города – Mameceaster (а еще раньше – Mamucium). Прилагательное, образованное от одного из этих слов, не претерпело таких значительных исторических изменений, как само название города (в совр. англ. Manchester). Впрочем сейчас манкунианцами называют не жителей Манчестера (манчестерцев), а только футболистов "Манчестер Юнайтед" и болельщиков этой команды.
...Манкунианцы – от прилагательного mancunian...
§ 128. Следующие разряды прилагательных пишутся слитно. Прилагательные, слитное написание которых определяется общими правилами: слова с приставками и с начальными частями типа все-, еже-, полу-, само- (см. § 117, п. 1), сложные слова с первой частью, совпадающей с формой числительного, а также много-, мало- (см. § 117, п. 2), с начальными частями типа авто-, авиа-, поли- (см. § 117, п. 3), с первой частью, оканчивающейся на -я (см. § 117, п. 4), напр.
...§ 128. Следующие разряды прилагательных пишутся...
Банкаброшница – это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. станок со спицами). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: 'машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более тонкие ...
...Банкаброшница – это не банковская работница,...