Ни в зуб ногой (разг.-прост., ирон.) - совершенно ничего не знать, не понимать, не смыслить в чем-нибудь, абсолютно не разбираться в чем-нибудь. Существует несколько версий происхождения этого фразеологизма: 1) этот оборот - усечение более пространного выражения ни в зуб толкнуть не смыслит, которое употреблялось в 19 в. Оборот относится ко времени крепостничества, и его первоначальное значение соответствовало духу времени: «при надобности даже дать зуботычину не ...
...Ни в зуб ногой (разг.-прост., ирон.) - совершенно...
Устаревшим словам противопоставлены неологизмы – новые слова, новизна которых ощущается говорящими. Неологизмы делятся на языковые и авторские. Языковые неологизмы – это слова, которые возникают как названия для новых предметов, явлений, понятий, не имеющих еще названий в языке, или как новые названия для уже существующих предметов или понятий. Языковые неологизмы возникают следующими способами: 1) в языке возникает новое слово, новая лексическая единица. Она появляется через ...
...Устаревшим словам противопоставлены неологизмы &ndash...
Вопрос Как правильно: сколько времени или который час? Традиционная форма вопроса-обращения о времени который час? На этот вопрос вы можете дать ответ: пятый час, шестой, пошел уже восьмой час. Но и ответ с указанием часов и минут тоже будет правильным. Вопрос сколько времени? по сравнению с вопросом который час? новый. Но он давно стал нормативным. Он зафиксирован, например, уже в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Дмитрия ...
...Вопрос Как правильно: сколько времени или...
ПО (МЕРЕ) ВОЗМОЖНОСТИ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Она наблюдала, чтобы дети по возможности меньше обращались к прислуге: сами не только убирали свои вещи, но убирали свою комнату, стлали себе постель, чистили платье. Д. Григорович, Город и деревня. Хабаров взял все бумаги к себе и разобрал их на досуге и по возможности привел в порядок. И. Гончаров, Превратность судьбы. На первых порах ничего другого не оставалось делать, как ...
...ПО (МЕРЕ) ВОЗМОЖНОСТИ, наречное выражение Не...
«Правила русской орфографии и пунктуации» – это общеобязательный свод основных правил русского правописания. Он был утвержден в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. В составлении свода принимали участие С. Г. Бархударов, К. И. Былинский, В. В. Виноградов, В. А. Добромыслов, И. С. Истрина, И. А. Каиров, Е. И. Кореневский, С.
...«Правила русской орфографии и пунктуации»...
В словаре морских терминов указано: Существовавшие до 60-х годов ластовые экипажи имели в своем ведении мелкие портовые суда и плавучие средства (баржи, матеры, плашкоуты и т. д.), так называемые ластовые суда. В отличие от флотских экипажей, ведавших боевыми судами, служащие в ластовом экипаже имели чины не морские, а сухопутные. Следует сделать вывод, что из ластовых означает, что отец героя В.Г. Короленко в рассказе "Ат-Даван" был портовым служащим.
...В словаре морских терминов указано: Существовавшие...
§ 1. В зависимости от цели сообщения, наличия или отсутствия эмоциональной окраски высказывания в конце предложения ставится точка (повествование, побуждение к действию), вопросительный (поиск информации) знак. При восклицательной интонации, сопровождающей сообщение, ставится восклицательный знак: В восьмом часу он подходит к дому. Вся его фигура изображала решимость (Ч.) ; Уж вы капитана разбудите сначала (Л. Т.); — Отчего так скоро? Алексей Степаныч где? (Ч.); Что будет, то будет!
...§ 1. В зависимости от цели сообщения, наличия...
Вот видовые пары: засчитать – засчитывать; зачесть – зачитывать. Глаголы зачесть и засчитать имеют эквивалентные значения, следовательно, их пары несовершенного вида также эквивалентны. Можно сказать: команде засчитывают поражение и команде зачитывают поражение, диплом засчитывается и зачитывается. В прош. времени – засчитали и зачли (NB: не зачитали!), засчитанный и зачтенный (NB: не зачитанный!), засчитывали и
...Вот видовые пары: засчитать – засчитывать; зачесть...
(ВСЁ) ЧТО УГОДНО, неразложимое сочетание То же, что «абсолютно всё; безразлично что». Не требует постановки знаков препинания. Говорите что угодно, но несправедливости я терпеть не могу. А. Чехов, Предложение. Коридор Петровских Коллегий // Бесконечен, гулок и прям // (Что угодно может случиться, // Но он будет упрямо сниться // Тем, кто нынче проходит там). А. Ахматова, Поэма без героя. …Со мной можно делать что угодно. Б.
...(ВСЁ) ЧТО УГОДНО, неразложимое сочетание То же...
(ВСЁ) ЧТО УГОДНО, неразложимое сочетание То же, что «абсолютно всё; безразлично что». Не требует постановки знаков препинания. Говорите что угодно, но несправедливости я терпеть не могу. А. Чехов, Предложение. Коридор Петровских Коллегий // Бесконечен, гулок и прям // (Что угодно может случиться, // Но он будет упрямо сниться // Тем, кто нынче проходит там). А. Ахматова, Поэма без героя. …Со мной можно делать что угодно. Б.
...(ВСЁ) ЧТО УГОДНО, неразложимое сочетание То же...