Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 593 статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Последнее китайское предупреждение

Последнее китайское предупреждение (шутл.) - предупреждение, являющееся последним только на словах. Возникновение оборота связано с конфликтом между СССР и Китаем в 1969 г. (о. Даманский). Правительство Китая прислало в связи с этим конфликтом несколько «последних» предупреждений в МИД СССР. Встречаются различные варианты, например: первое, сто первое последнее китайское предупреждение, тридцатое последнее китайское предупреждение и т. п.  Дополнение от ...

...Последнее китайское предупреждение (шутл.) - предупреждение...

Термины родства

Предлагаем вашему вниманию небольшой словарик терминов родства: Мать жены – тёща. Отец жены – тесть. Брат жены – шурин. Сестра жены – свояченица, а муж сестры жены – свояк. Мать мужа – свекровь. Отец мужа – свёкор Брат мужа – деверь. Сестра мужа – золовка. Муж дочери, муж сестры, муж золовки – зять. Жена сына – сноха (раньше – только по отношению к свёкру).

...Предлагаем вашему вниманию небольшой словарик терминов...

Молодца!

Молодца! – Молодца, м. и ж. Просторечное. То же, что молодец. "Праздный народ расступается чинно... Пот отирает купчина с лица И говорит, подбоченясь картинно: "ладно... нешто... молодца!.. молодца!.. С Богом теперь по домам, - поздравляю!" Н. Некрасов "Железная дорога". "Глянь, лицо-то у мужика, сияет, как медный таз. Чо с ним!" – "Дак, баба парнишку родила". – "Ах, будь она ладна... Молодца... Молодца, Ульяна!" П.

...Молодца! – Молодца, м. и ж. Просторечное. То...

Пешеходный переход

Пешеходный переход можно рассматривать как плеоназм (оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значению), так как одно из значений слова переход – место, пригодное для пешей переправы, а также меcто, предназначенное для пешеходов, пересекающих улицу. Но у  слова переход есть и другие значения. Кроме того, пешеходный переход – это специальное употребление (в правилах дорожного движения употребляется именно ...

...Пешеходный переход можно рассматривать как плеоназм...

Постричься и подстричься

Правильно: постричься и подстричься, постригаться и подстригаться. Согласно "Словарю русского языка" под ред. А. П. Евгеньевой, (М., 1988) постричь – 1) обрезая, укоротить (например, волосы); 2) у христиан: совершить над кем-н. постриг. Кроме этого, постричь – сделать кому-либо стрижку (например: постричь мальчика). Подстричь – подрезать ножницами или машинкой, подравнивая, укорачивая, напр.: подстричь ...

...Правильно: постричься и подстричься,...

Авось

АВОСЬ, частица Не требует постановки знаков препинания. Авось на память поневоле // Придет вам тот, кто вас певал // В те дни, как Пресненское поле // Еще забор не заграждал. А. Пушкин, Ел. Н. Ушаковой. Да ведь авось и там-то, в Европе-то, тоже давили немало – монголы-то всякие. И. Бунин, Деревня. Старшина предложил переждать часа два, авось опять разойдется. В. Быков, Дожить до рассвета.

...АВОСЬ, частица Не требует постановки знаков препинания...

Как ни в чём не бывало

КАК НИ В ЧЁМ НЕ БЫВАЛО, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Он буквально расцвел на глазах и уже через два-три часа как ни в чём не бывало принимал гостей. А. и Б. Стругацкие, Жук в муравейнике. Генерал в разорванном мундире приблизился к императору и как ни в чём не бывало продолжал докладывать с прерванного места... Б. Окуджава, Свидание с Бонапартом.

...КАК НИ В ЧЁМ НЕ БЫВАЛО, наречное выражение...

За отсутствием (чего)

ЗА ОТСУТСТВИЕМ (чего), предлог Обороты, присоединяемые предлогом «за отсутствием», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1. Его высокоблагородию статскому советнику Бриллингу в собственные руки либо, за отсутствием оного, его превосходительству господину обер-полицеймейстеру. Б. Акунин, Азазель. С обрыва было видно, что доктор Гоаннек за отсутствием пациентов занят рыбной ловлей. А. и ...

...ЗА ОТСУТСТВИЕМ (чего), предлог Обороты,...

Быть не в своей тарелке

Быть не в своей тарелке – 1) быть в плохом, подавленном настроении; 2) испытывать неловкость, находясь в непривычной обстановке; чувствовать себя скованно, неуверенно. Калька с французского языка, которая представляется ошибочной (такой ее считал уже Пушкин): во французском обороте употребляется слово assiette, имеющее несколько значений: а) 'посадка, положение тела при верховой езде' и б) 'тарелка'. Таким образом, первоначальное значение этого выражения –

...Быть не в своей тарелке – 1) быть в плохом...

Толоконный лоб

Толоконный лоб (народн. презр.) - о глупом, бестолковом человеке, дураке. Выражение - из народной речи, где толоконный - от толокно  «мука, чаще всего овсяная». Для получения такой муки хлебные зёрна не мололи на мельнице, а толкли, измельчая ударами деревянной толкушки. Толокном называли и кушанье, приготовленное из такой муки. Выражение стало популярным благодаря его употреблению Пушкиным в  «Сказке о попе и о ...

...Толоконный лоб (народн. презр.) - о глупом, бестолковом...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше