ПО МЕРЕ (чего), предлог Обороты, присоединяемые предлогом «по мере», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1. По мере подхода они вступали в бой. Л. Брежнев, Малая земля. По мере приближенья к университету улица, летевшая под гору, все больше кривела и суживалась. Б. Пастернак, Охранная грамота. Все обернулись к Эрасту Петровичу, впервые приглядываясь к нему всерьез. Он же последние несколько ...
...ПО МЕРЕ (чего), предлог Обороты, присоединяемые...
ПО ТРАДИЦИИ, наречие Не требует постановки знаков препинания. Мы поцеловались и тут же по традиции совершили прогулку на машине, которую я вызвал через портье. В. Катаев, Алмазный мой венец. Мы отделались от целой массы никчемных предметов, которые по традиции некогда предлагались девицам на изучение... В. Набоков, Лолита. И это искусство, в котором она была несравненна, укоренилось по традиции и в их семье. Б. Окуджава, Путешествие дилетантов. По традиции ребятам двух смежных дворов полагается ...
...ПО ТРАДИЦИИ, наречие Не требует постановки знаков...
ПОМНИТЕ / ПОМНИШЬ (ЛИ), вводное слово То же, что «если помните, если помнишь». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. И когда вы вскрикивали: «Извозчик!» – то, помните ли, вдруг трое или четверо выскочат неведомо откуда. И. Гончаров, Лихая болесть. Я, помнишь ли, собирался тебе рассказать, как познакомился с женой. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (сказуемого). Помнишь ли
...ПОМНИТЕ / ПОМНИШЬ (ЛИ), вводное слово То же,...
ЗНАТЬ, вводное слово То же, что «наверное», «вероятно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Слушал он, слушал меня, да потом, знать, ему надоело... Ф. Достоевский, Честный вор. Постегали плетьми, и уводят дружка // От родной стороны и от лапушки прочь // На печаль и страду!.. Знать, любить не рука // Мужику-вахлаку да дворянскую дочь! Н. Некрасов, Огородник. ! Не смешивать с употреблением в ...
...ЗНАТЬ, вводное слово То же, что «наверное...
МОЖНО ПОДУМАТЬ, вводное сочетание То же, что «как будто, словно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «Можно подумать, ты знаешь, что такое зубы!» – фыркнула Мартышка и скорчила рожу. Б. Заходер, Сказки для людей. «Можно подумать, я, кроме этого ящика, ничем не пострадала», – сказала Мария, задетая. В. Панова, Рабочий поселок. ! Не смешивать с употреблением в роли члена ...
...МОЖНО ПОДУМАТЬ, вводное сочетание То же, что...
ОТКРОВЕННО ГОВОРЯ / СКАЗАТЬ, вводное сочетание Подчеркивает истинность, справедливость сказанного; то же, что «по правде говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Говоря откровенно, другого такого ружья я потом не встречал. Д. Мамин-Сибиряк, В горах. Я не понимаю, откровенно говоря, возможность жить и не иметь подле себя ни одного близкого существа. А. Герцен, Записки одного молодого человека. А сам, знаете, откровенно сказать, действительно ...
...ОТКРОВЕННО ГОВОРЯ / СКАЗАТЬ, вводное сочетание Подчеркивает...
ЭХ, междометие Выделяется (или отделяется) запятыми, если произносится без восклицательной интонации. Если междометие имеет повышенную эмоциональность, после него ставится восклицательный знак. Я замечаю, однако же, что он меня особенно любит. Если бы и дочка... эх, канальство!.. Н. Гоголь, Записки сумасшедшего. Эх, чудак. Это он меня подманивает. М. Булгаков, Собачье сердце. Внутри неразложимых сочетаний «эх ты» и «эх вы» запятая не ставится.
...ЭХ, междометие Выделяется (или отделяется) запятыми...
Реветь белугой – громко, безудержно и долго плакать; рыдать. Фразеологизм является переделкой оборота реветь белухой, в котором белуха – полярный дельфин, способный реветь. Однако нет никаких доказательств того, что в этом выражении когда-либо применялось слово белуха. По-русски говорили и говорят только реветь белугой. Дело в том, что издавна в русском языке слово белуга означало и крупную рыбу из породы осетровых, и полярного ...
...Реветь белугой – громко, безудержно и долго...
Рукой подать - очень близко. В старину рука служила мерой длины. Исходной формой этого фразеологизма было (как) рука подать. Конструкции инфинитива с существительным на -а в им. падеже были в русском языке очень употребительны. Есть две версии происхождения этого оборота: 1) первоначальная форма выражения была рука подать - остаток широко распространенной прежде в русском языке конструкции «неопределенная форма глаг. + им. падеж сущ. на -а»
...Рукой подать - очень близко. В старину...
БЕЗ ШУТОК, вводное слово То же, что «правда, действительно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Нет, без шуток, покажите мне, что вы будете кушать нынче. Л. Толстой, Воскресение. «Нет, вы для меня придумайте, без шуток, что-нибудь посущественнее», – сказал Рубашкин. Г. Данилевский, Воля. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. Остроумно шутите, Меженин! Но отвечаю ...
...БЕЗ ШУТОК, вводное слово То же, что «правда...