ЧЕСТЬ ПО ЧЕСТИ / ЧЕСТЬЮ , наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Лучше бы он сапоги свои последние загнал и расплатился бы честь по чести… Б. Васильев, Не стреляйте в белых лебедей. Нет, колокола радостно гудели, и Белоус был встречен честь честью, как воевода. Д. Мамин-Сибиряк, Охонины брови.
...ЧЕСТЬ ПО ЧЕСТИ / ЧЕСТЬЮ , наречное выражение...
ДАВАЙ БОГ НОГИ, неразложимое сочетание Между частями сочетания знак препинания не ставится. Да все эти любезности хороши только как мгновенный отдых, а там давай бог ноги! И. Тургенев, Где тонко, там и рвется. Видят хозяева, что за купцом приехали, испужались и давай бог ноги… А. Чехов, Степь.
...ДАВАЙ БОГ НОГИ, неразложимое сочетание Между...
ЗНАЙ (СЕБЕ), частица Не требует постановки знаков препинания. Знай колет: всю испортил шкуру! И. Крылов, Крестьянин и работник. Перекрестился Агапий и знай себе дальше полощет. Б. Акунин, Пелагия и черный монах. Престарелая Матильда знай себе вязала, как ни в чём не бывало. А. и Б. Стругацкие, Град обреченный.
...ЗНАЙ (СЕБЕ), частица Не требует постановки знаков...
Капучино и эспрессо – нарицательные существительные, пишутся строчными (маленькими) буквами, кавычки не требуются. Немного об этимологии этих названий. Итальянское слово espresso буквально означает "выдавленный". Название капучино родственно слову капуцин (ит. cappuccino \ cappuccio капюшон) – член католического монашеского ордена, основанного в XVI в. как ответвление ордена францисканцев в Италии; капуцины носили остроконечные капюшоны ...
...Капучино и эспрессо – нарицательные...
У Аксенова в языке обитателей "Острова Крым" много как бы обрусевших американизмов. Американцы называли коммунистов "комми". По модели "джинсы, рельсы, кексы", где английское окончание при заимствовании вошло в корень, Василий Павлович и образует слово – "коммис". Возможно, оно даже существует в языке американских русских. Но с озорника Аксенова станется и сконструировать словечко. Если посмотреть контекст – там явно о тех, кого у нас называли ...
...У Аксенова в языке обитателей "Острова Крым"...
Слово пласток (у Набокова пласток – от пластать, пласт) в значении 'шайба' в современном русском языке не употребляется. Кстати, слово шайба в спортивном значении используется в русском языке с середины XX века, а прежде слово это употреблялось как технический термин. В «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935 – 1940) шайба только в знач. 'круглая металлическая пластинка с отверстием, служащая подкладкой ...
...Слово пласток (у Набокова пласток –...
Знать зверя по когтям (устар. книжн.) – сильный, смелый, решительный человек узнаётся по поступкам. Выражение заимствовано из древнегреческого. Греки говорили: «знать льва по когтям». Плутарх приписывал это выражение Алкею. Кроме названных авторов, пословица приводится или подразумевается у других, например у Лукиана, Филострата и др. Когда и как греческая пословица вошла в русский язык, неизвестно.
...Знать зверя по когтям (устар. книжн.) –...
Медведь на ухо наступил кому-либо – о человеке, лишенном музыкального слуха. В выражении нашли свое отражение такие качества медведя, как неуклюжесть и глуповатость, его большие размеры. Существует также оборот с названием другого крупного животного: слон на ухо наступил. Возможно, выражение связано и с охотой на медведей, во время которой в схватке со зверем человек нередко получал различные повреждения.
...Медведь на ухо наступил кому-либо –...
Тришкин кафтан (ирон.) - о непродуманном и небрежном, поспешном устранении одних недостатков, которое влечет за собой возникновение новых. Выражение - название басни (1815) И. А. Крылова, в которой рассказывается, как ее герой Тришка для починки локтей кафтана, обрезал рукава, а чтобы надставить рукава, обрезал полы, в результате чего кафтан стал таким, «которого длиннее и камзолы».
...Тришкин кафтан (ирон.) - о непродуманном...
Вопрос Как правильно: предназначено кому или для кого? В значении «заранее предопределено (о судьбе)» правильно предназначено кому — Ему было предназначено спасти родную деревню; Ему была предназначена тяжелая участь. В значении «назначено для использования кем-нибудь или где-нибудь»: предназначено для кого-чего и предназначено кому-чему — книги предназначены для студентов и книги ...
...Вопрос Как правильно: предназначено кому ...