НЕ ТАК ЧТОБ(Ы), неразложимое сочетание То же, что «не очень, не совсем, не вполне». Между частями сочетания знак препинания не ставится. Пели не так чтобы очень уж стройно, но обоим сделалось удивительно хорошо. В. Шукшин, Одни. Работу свою он делал не так чтоб очень ловко. А. Герман, Дело, которому ты служишь. Феде платят не так чтоб много, однако на жизнь ему хватает. ! Не смешивать с сочетанием местоимения и союза (в знач. «таким образом, чтобы»). Гни так, чтобы ...
...НЕ ТАК ЧТОБ(Ы), неразложимое сочетание То же, что...
§ 78. Пишутся слитно: 1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например:
...§ 78. Пишутся слитно: 1. Сложные имена существительные...
ПОПРОСТУ, наречие Не требует постановки знаков препинания. Краски и свет в природе надо не столько наблюдать, сколько ими попросту жить. К. Паустовский, Золотая роза. ...После страшной, довоенной еще, аварии на домне, где она работала химлаборантом, она попросту завода боится... В. Астафьев. Веселый солдат.
...ПОПРОСТУ, наречие Не требует постановки знаков препинания...
Янки – в русский язык слово заимствовано из английского языка в середине XIX в. Одна из первых словарных фиксаций в "Объяснительном словаре иностранных слов, употребляемых в русском языке" В. Н. Углова (СПб., 1859): "Янки или Инки. Американцы". Янками в XVII в. англичане пренебрежительно называли голландцев. Янки – насмешливое прозвище жителей штатов Новой Англии, данное им еще во второй половине XVIII в. Происхождение слова остается ...
...Янки – в русский язык слово заимствовано...
ИЗВЕСТНО, вводное слово То же, что «как известно, разумеется». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я-то есть много не ем, а пьющий человек, известно, ничего не ест: ему бы только настоечки да зелена винца. Ф. Достоевский, Честный вор. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. Но в их сложной общественной жизни далеко не всё еще известно. И. Соколов-Микитов, Муравьи.
...ИЗВЕСТНО, вводное слово То же, что «как...
СКАЖИ(ТЕ) НА МИЛОСТЬ, междометное выражение Выделяется (или отделяется) запятыми, если произносится без восклицательной интонации. При усилении эмоциональности используется восклицательный знак. По воле рока так случилось? // Иль это нрав у нас таков? // Зачем троим, скажи на милость, // Такое множество врагов? Ю. Ряшенцев, По воле рока. С кого же пример будет брать команда, скажите на милость, если командир сбежит от опасности? С. Сергеев-Ценский, Синопский бой. Ну, чего вы боитесь, скажите на ...
...СКАЖИ(ТЕ) НА МИЛОСТЬ, междометное выражение Выделяется...
§ 22. После ц для передачи ударного гласного о пишется буква о, для передачи ударного э — буква е, напр.: цокать, цоколь, танцор, танцовщица, вытанцовывать, облицовка, пунцовый, лицо, лицом, огурцом, огурцов, овцой; ценный, целый, це (название буквы), цеце (муха), овце, об отце. § 23. В безударном положении после ц пишется буква е — в соответствии как с ударным э, так и с ударным о, напр.: а) цена´ (ср. це´ны), цеди´ть (це´дит), цензу´
...§ 22. После ц для передачи ударного гласного...
НЕ МЕНЕЕ / МЕНЬШЕ ЧЕМ, наречное выражение То же, что «по крайней мере», «как минимум». Между словами «менее (меньше)» и «чем» в составе наречного выражения знак препинания не ставится. «А вы, командир, награждены?» ― «Награждён, не бойся», ― грубовато ответил Гусаков. ― «Наверно, не менее чем орденом Ленина?» В. Быков, Болото. Дина, безусловно, будет учиться в консерватории, Саша ―
...НЕ МЕНЕЕ / МЕНЬШЕ ЧЕМ, наречное выражение То...
ПО МЕНЬШЕЙ МЕРЕ, частица Не требует постановки знаков препинания. Все это по меньшей мере странно, Иван Васильевич! А. Чехов, Предложение. На полустанке, где поезд случайно задержался, по меньшей мере двадцать фотоаппаратов нацелились на верблюжью морду. И. Ильф, Е. Петров, Золотой теленок. И ваши советы по меньшей мере лично мне кажутся смешными. Ю. Бондарев, Берег.
...ПО МЕНЬШЕЙ МЕРЕ, частица Не требует постановки...
Имеется ли что-либо общее в происхождении слов "кабак" (питейное заведение) и "кабачок" (овощ)? Общее то, что оба слова заимствованы из тюркских языков. Об этимологии слова кабак (= питейное заведение). Как указывают многие исследователи, происхождение этого слова остается неясным и спорным, но, несомненно, оно не русское, не славянское, а заносное откуда-то с Востока или Юго-Востока. Предполагают, что старшее значение слова было иное: место, где собираются гулящие и прочие ...
...Имеется ли что-либо общее в происхождении слов "...