В слове пасынок "па" – приставка, в словах пакостный, палец – часть корня. Н. И. Березникова прислала интересное дополнение: К вопросу о значении приставки па-. Современный русский язык ее не использует, то есть она непродуктивна. Но однажды, прочитав подобный же вопрос в вашем "Бюро", я полезла в словарь Даля. И обнаружила, что некогда эта приставка была довольно распространена. Если коротко, то она обозначает неполноту, неполную адекватность.
...В слове пасынок "па" – приставка...
Пословица Не люби друга потаковщика, а люби встречника есть в <<Толковом словаре живого великорусского языка>> В. И. Даля. Потаковщик – 'тот, кто в чем-либо потакает, льстец'. Встречник – 'противник, спорщик'.
...Пословица Не люби друга потаковщика, а люби встречника...
Хеллоуин (пишется с прописной) – в англоговорящих странах популярный ежегодный праздник кануна Дня всех святых (31 октября), символом которого считается ведьма на метле и выдолбленная тыква с зажженой внутри свечой; в последние годы Хеллоуин получил распространение и в России. Происходит от англ. Hallowe'en.
...Хеллоуин (пишется с прописной) – в англоговорящих...
Вопрос Как правильно: дети едят сласти или сладости? Сладости – 1) (обычно мн.) кондитерские изделия; сладкое (восточные сладости); 2) качество сладкого, то, что имеет приятный вкус (сладость морковки); 3) то, что доставляет удовольствие, приятно (сладость бытия, у Даля – сладость чистой совести). Слаcти (разг.) – то же, что сладости (в 1 знач.). О кондитерских изделиях правильно сладости и (разговорное) сласти.
...Вопрос Как правильно: дети едят сласти или...
Сливанье – от глагола сливать. У Даля читаем: "Сливать пиво, брагу, спускать с дрожжей, переливать жижу в другую посудину, покидая гущу". Это же слово встречается в "Домострое": ...А мед сытити самому, а как кишет хоромина, та запечатати, самому толко назирати, и хто бы тут не ходил, а сливати самому же, а на сливанье бы не пили же, а вино курити самому неотступно же быти или кто верен прямо тому приказати... У Бунина: пробуют мёд во время ...
...Сливанье – от глагола сливать. У Даля читаем...
В каком значении используется слово краповый в словосочетании краповый берет и почему? Ответ найден... в биологическом словаре. Дело в том, что прилагательное краповый должно (согласно правилам) писаться так: крапповый, так как оно образовано от существительного крапп (это растение Rubia tinctoria, семейство мареновых). В таком написании – крапп – это слово зафиксировано во многих словарях, например: Русский орфографический словарь РАН / ...
...В каком значении используется слово краповый ...
Лабардан – это треска. У Даля – треска, но не вяленая. Дело в том, что ее в основном знали вяленой, свежей ее ели только в местах лова, а тут – специальный посол. Впрочем, в "Яндексе" много можно найти, только надо обратить внимание на то, что пишется лабардан. Ответ Н. Березниковой: Лабардан-с! "Ревизора" помните? Хлестаков. Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба? Артемий Филиппович (подбегая).
...Лабардан – это треска. У Даля – треска...
Вопрос Услышал по радио слово свойствО? Разве это правильно? В русском языке слова свойство и свойство – слова-омографы (пишутся одинаково, произносятся по-разному и значат разное). Свойство – качество, признак, составляющий отличительную особенность кого-чего-нибудь. Даль так определяет значение слова свойство: «своя особенность, что отличает один предмет от другого, качество, принадлежность, особенность». Свойство –
...Вопрос Услышал по радио слово свойствО? Разве...
Cлово галион зафиксировано во всех словарях, имеющих отношение к морскому делу (см, например: Морской энциклопедический словарь. Т. 1 (А-И). Л., 1991). В словаре Даля это слово зафиксировано в написании галiон с отсылкой к слову галера (и толкуется в этой статье). В толковых словарях это слово не зафиксировано, в том числе и в «Словаре современного русского языка: В 20 т.», последний выпуск которого вышел в 1994 году (объединенные 5-й и 6-й тома). В БСЭ это слово не ...
...Cлово галион зафиксировано во всех словарях, имеющих...
В сказке Петра Павловича Ершова: Двух коней, коль хошь, продай, Но конька не отдавай Ни за пояс, ни за шапку, Ни за черную, слышь, бабку... У Даля: бабка – несколько составленных хлебных снопов на жниве (черная бабка – такие снопы ржи). В крестьянском быту "бабкой" (также "бабой") называли несколько составленных один к другому снопов на жниве (от 10 до 13), из которых один клали сверху. Издали такое сооружение действительно напоминало ...
...В сказке Петра Павловича Ершова: Двух коней, коль хошь...