§ 157. Запятыми отделяются междометия эй, ах, о, ох, эх, ну и т. п. (о знаке восклицательном при междометиях см. § 183), например: Эй, берегись, под лесами не балуй! Брюсов О, вы были ребенок резвый. Пушкин Ох, уж эти мне ребята! Будет вам ужо мертвец. Пушкин Увы, любовник молодой, поэт, задумчивый мечтатель, убит приятельской рукой. Пушкин Жизнь, увы, не вечный дар. Пушкин Нy, коли так, давай скорей чаю да позови дочерей. Пушкин – И, пустое!
...§ 157. Запятыми отделяются междометия ...
"С милым тюремным цветком, пичиолой..." Упомянутый Гумилевым цветок в стихотворении "Освобожденье" (1911 г.) – это именно цветок, растущий в тюрьме. Например – репей, которому не надо много света. Происхождение названия (от итальянского picciola "маленький") вот тому подтверждение. - Нет, ты все-таки попробуй. Другие узники выращивали. - Какой-нибудь репей, этакий длинный, вроде розги, пожалуй, вырастет, мистер Том, только стоит ли с ним ...
..."С милым тюремным цветком, пичиолой..."...
Дубина стоеросовая (прост.) – о крайне тупом, глупом человеке, дураке, болване. В оcнове выражения лежит переносное значение слова дубина – 'тупой, непонятливый человек'. Прилагательное стоеросовый объясняют по-разному. Оно может означать 'растущий стоя', т. е. 'прямо'. Лингвисты делают предположение и о семинарском происхождении оборота: стоеросовый могло возникнуть как переделка греческого stauros '
...Дубина стоеросовая (прост.) – о крайне тупом...
Развесистая клюква (ирон.) - небылица, выдумка, что-либо лишенное правдоподобия. Выражение по происхождению пародийно: в нем высмеивается анекдотическое изображение русской жизни. Оно берет начало от рассказа о России, в котором малоосведомленный автор пишет, что он сидел под тенью величественной клюквы: sous l′ombre d′un klukva majetueux (фр.). По предположению исследователей, возникло в конце XIX – начале XX в.
...Развесистая клюква (ирон.) - небылица, выдумка...
Вопрос Как правильно: в вишнёвом саде или саду? У некоторых неодушевленных существительных мужского рода, в том числе и у слова сад, есть особые формы предложного падежа, которые употребляются только с предлогами в и на и указывают, как правило, на значение места (поэтому такое значение предложного падежа называют местным). В местном падеже у таких слов ударное окончание –у/. Гулять где? (значение места) – на лугу, в вишнёвом саду;
...Вопрос Как правильно: в вишнёвом саде или...
Ганнибал у ворот (устар. книжн.) – о близкой и грозной опасности. Выражение – полукалька с лат. Hannibal ad portas. Выражение принадлежит древнеримскому оратору Цицерону. Он употребил его в одной из своих речей против Марка Антония, шедшего на Рим для захвата власти. Этим выражением Цицерон напомнил римскому сенату о великом карфагенском полководце, чьё имя приводило в ужас римских граждан. С тех пор оно служит напоминанием о смертельной опасности.
...Ганнибал у ворот (устар. книжн.) – о близкой...
Какая муха укусила кого-либо – о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого-либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что в мух, слепней, жуков и других насекомых мог оборачиваться дьявол. Проникая в рот, нос, ухо или укусив человека, он делал его бесноватым, заставляя его выходить из себя, нервничать, злиться.
...Какая муха укусила кого-либо – о том...
Несолоно хлебавши — обманувшись в своих ожиданиях, не добившись желаемого, встретив плохой прием. Выражение несолоно хлебавши связано с тем, что соль на Руси была дорогим и труднодобываемым продуктом. «Хлебать с солью» считалось примерно таким же признаком состоятельности, как в наши дни «сладко есть». Солил еду всегда хозяин: тому, кого любил и уважал - больше, а незнатному посетителю соли иногда вовсе не доставалось.
...Несолоно хлебавши — обманувшись в своих...
§ 45. Следует различать -о, -е, -у, -а (-я) на конце наречий, образованных соединением предлогов с местоимениями и краткими прилагательными: 1) наречия с приставками за-, на- оканчиваются на -о, например: замертво, запросто, налево, насколько, настолько; 2) наречия с приставкой в- оканчиваются на -о или на -е, например: влево, вправо, но: вкратце, вчуже, вскоре; 3) наречия с приставкой по- оканчиваются на
...§ 45. Следует различать -о, -е, -у,...
Ящик Пандоры (книжн.) - источник всевозможных бедствий, несчастий, неприятностей. Выражение из поэмы Гесиода «Труды и дни». В ней рассказывается, что некогда люди жили не зная никаких несчастий, болезней и старости, пока Прометей не похитил у богов огонь. За это разгневанный Зевс прислал на землю красивую женщину Пандору. Она получила ларец, в котором были заперты все человеческие несчастья. Подстрекаемая любопытством, Пандора открыла ларец и рассыпала все несчастья.
...Ящик Пандоры (книжн.) - источник всевозможных...