Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдена еще 1 021 статья
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Сермяжная правда

Сермяжная правда - глубокая народная мудрость. Сермяжный - одетый в сермягу, крестьянскую одежду из грубого домотканого сукна. Выражение из романа  «Золотой теленок» И. Ильфа и Е. Петрова.

...Сермяжная правда - глубокая народная мудрость....

Заподлицо

Заподлицо – слово из профессионального жаргона, означает 'на одном уровне, вровень с какой-л. поверхностью'.

...Заподлицо – слово из профессионального жаргона...

Урей

Урей – один из символов власти фараона, всегда украшавший его головной убор, – священная змея урей.

...Урей – один из символов власти фараона, всегда...

Оттоманка

Оттоманка (от франц. ottomane, во французский было заимствовано из турецкого Othman – имя основателя султанской династии в Турции).

...Оттоманка (от франц. ottomane, во французский...

В чем разница между кавычками разного рисунка?

Кавычки – парный выделительный знак препинания. Ими отмечают левую и правую границы слова или отрезка текста; таким образом, кавычки могут быть открывающими и закрывающими, при этом открывающие и закрывающие кавычки, как правило, различаются по рисунку. В русском письме наиболее употребительны следующие типы кавычек: «елочки» (употребляются в печатных текстах);  „лапки” употребляются, как правило, в рукописных текстах); ‘марровские кавычки’

...Кавычки – парный выделительный знак препинания...

Фармазон

Фармазон (прост. устар.) – вольнодумец, нигилист. Это слово заимствовано из польского языка, польское же farmazon образовано от французского franc-macon буквально «вольный каменщик».

...Фармазон (прост. устар.) – вольнодумец,...

Раздача слонов

Раздача слонов (шутл. или ирон.) –  о распределении денег, благ. Выражение – цитата из афиши, которую возит с собой Остап Бендер, герой романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок». Представляет собой сокращение выражения дармовая раздача слонов из фельетона М. Зощенко «Всюду жизнь» (1928).

...Раздача слонов (шутл. или ирон.) &ndash...

В Греции всё есть 

В Греции всё есть (шутл.-ирон.) – у нас имеется всё (особенно в случаях, когда появляется особая необходимость в чем-либо, что есть у говорящего). Выражение – цитата из водевиля А. П. Чехова «Свадьба», где один из героев – кондитер-грек – хвастливо говорит: «В Греции всё есть».

...В Греции всё есть (шутл.-ирон.) – ...

Саврас

Саврас (устар.) в одном из значений – молодой мужчина, склонный к кутежам, бесшабашному разгулу (преимущественно о купеческих сынках). См.: Словарь архаизмов / Сост. И. Смирнов, М. Глобачев. М., 2001.

...Саврас (устар.) в одном из значений – молодой...

Фома неверующий

Фома неверующий – о человеке, которого трудно заставить поверить чему-либо. Оборот пришел из Евангелия. Один из апостолов, Фома, когда ему рассказали о воскресении распятого Христа, заявил: «...если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны Его, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю».

...Фома неверующий – о человеке, которого трудно...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше