В "Словаре современных понятий и терминов" под ред. Н. Т. Бунимович, Г. Г. Жарковой (М., 2002) зафиксированы следующие значения значения этого слова. Дерби – 1) соревнование, бег, гонка; 2) ипподромные состязания для 3-4-летних лошадей (от редакции – для четырехлетних лошадей на дистанции 1600 м, для трехлетних скаковых лошадей на дистанции 2400 м); 3) (переносное значение) напряженная борьба за победу в выборной кампании; 4) состязание, игра команд одного города ...
...В "Словаре современных понятий и терминов"...
(ДА) И ДЕЛО С КОНЦОМ, в знач. сказуемого То же, что «на этом всё кончено, решено». Оборот обособляется. Советников не любил никаких, выскочек тоже не жаловал и всегда, бывало, тут же на месте укорит насмешника или советника-выскочку, пристыдит его, и дело с концом. Ф. Достоевский, Господин Прохарчин. Господину бы этому, разумеется, отдать деньги, да и дело с концом, а он еще покапризничал, потому что жаль расстаться. Н. Лесков, Запечатленный ангел.
...(ДА) И ДЕЛО С КОНЦОМ, в знач. сказуемого То же...
Вопрос Какая разница между пожарником и пожарным? А то в сегодняшней «Комсомолке» на «Детской страничке» малышам велели запомнить, что пожарник – тот, кто устроил пожар, а пожарный – тот, кто гасит. С конца XIХ – начала ХХ века в разговорно-обиходной речи, в нелитературном просторечии вместо слова пожарный («член, служитель пожарной команды») стали употреблять существительное
...Вопрос Какая разница между пожарником и&...
Вот что пишет о слове алмаз П. Я. Черных в «Историко-этимологическом словаре современного русского языка»: В русском языке это слово – с Востока (ср. арабское almas, турецкое elmas и т. д.). Но на Востоке и на Кавказе оно не является исконным. Первоисточник – греч. adamas, adamantos 'несокрушимый'. Это слово из Греции было занесено на Восток, позже усвоено арабами (по-своему осмыслившими это слово) и при их посредстве получило широкое распространение в ...
...Вот что пишет о слове алмаз П. Я. Черных в «Историко-этимологическом...
Пуп земли – ироническая характеристика самоуверенного человека, необоснованно считающего себя основой, центром в каком-либо деле или свое существование – очень важным для всех окружающих. Пуп земли в представлении древних – место, откуда началось мироздание: 1) выражение бытует в древнегреческих мифах, в талмудическом фольклоре, в памятниках древней русской литературы. Согласно античному мифу, Зевс, желая узнать, где находится пуп земли, пустил с двух концов ...
...Пуп земли – ироническая характеристика самоуверенного...
Закидать шапками (ирон.) – победить врагов без особых усилий, благодаря своей многочисленности. Это выражение активизировалось в период русско-японской войны (1904–1905): в начале войны черносотенно-националистическая пресса потешалась над японскими войсками, уверяя, что русская армия легко одолеет врага. Однако неподготовленность России к войне и бездарность военачальников привели к поражению, и тогда оборот сделался ироническим определением глупой самонадеянности и бравады.
...Закидать шапками (ирон.) – победить врагов...
§ 11. Буква и пишется: Для передачи гласного и в начале слова и после гласных, напр.: имя, издавна, искра; заискивать, неистовый, поить, выигрывать, круиз, сюита, яичный. Для передачи гласного и и одновременно для указания на мягкость предшествующего согласного, напр.: битва, вишня, гибнуть, води, вонзить, танкист, ливень, домище, ленивый, пить, горит, сила, пойти, графиня, сухие. Для передачи сочетания [j] с последующим гласным и после согласных; в этом случае перед и ...
...§ 11. Буква и пишется: Для передачи гласного...
Клак – то же, что клака. Прежде слово имело форму муж. р., что зафиксировано в БАС. Помогла Н. Березникова: Поищите ШАПОКЛЯК. Просто тогда это заимствование не устоялось, а палатальное среднеевропейское l передается в русском то как мягкое, то как твердое. Ла Рошель и Ля Рошель. До великой старухи так еще и головной убор назывался. Слово французское, Толстой по-французски думал… и вообще у Тургенева пальто еще мужского рода… Поискали... И правда... У Даля: "
...Клак – то же, что клака. Прежде слово имело форму...
ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ (кого, чего, чьему), в составе обстоятельственного оборота Обстоятельственные обороты «по распоряжению (кого-либо, чего-либо, чьему-либо)» могут обособляться с целью интонационно-логического выделения. По распоряжению Хлопуши, караульный отвел меня в приказную избу, где я нашел и Савельича и где меня оставили с ним взаперти. А. Пушкин, Капитанская дочка. И мать, и дочери, все тотчас же бросились к Нине Александровне, за ними сам отец семейства, Иван Федорович, только ...
...ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ (кого, чего, чьему), в составе обстоятельственного...
Увенчать лаврами (книжн., одобр., высок) - прославлять кого-либо, воздавать почести кому-либо. Выражение связано с античной мифологией. У древних греков был миф о Дафне, которую Аполлон превратил в лавровое дерево за то, что она не пожелала стать его женой. С тех пор это вечнозелёное дерево стало деревом Аполлона, бога поэзии и искусств. Ветвями лавра и лавровыми венками стали увенчивать победителей сначала на поэтических и музыкальных, а потом и на спортивных состязаниях или на ...
...Увенчать лаврами (книжн., одобр., высок) - прославлять...