Вопрос Как правильно: криминальная милиция или антикриминальная милиция? Согласно словарям современного русского литературного языка слово криминальный имеет следующие значения: «относящийся к преступлению; уголовный. Криминальное дело» (БАС-1, Т. 5. М.; Л., 1956; стлб. 1658); «преступный, уголовный. Криминальный случай» (МАС,. Т. 2. М., 1986, с. 130); «уголовный, преступный» (СУ, Т. 2. М., 1935, стлб. 1516);
...Вопрос Как правильно: криминальная милиция ...
Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997) визави – 1. нареч. Друг против друга. Сидеть визави. 2. нескл. м. и ж. Тот, кто находится напротив, стоит или сидит лицом к лицу к кому-н. Непрошеная визави. Всматриваться в своего визави. В словаре Н. Яновского "Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту" (СПб., 1803) визави, нескл., ср., м., ж. имеет значение "двухместная ...
...Согласно "Толковому словарю русского языка"...
Согласно толковым словарям русского языка майна – команда у такелажников, строителей и др. при подъеме тяжестей с помощью крана, лебедки и т. п., в значении: "Опускай вниз!". Вира – у такелажников, строителей: "Поднимай вверх!". Согласно "Толковому словарю иноязычных слов" Л. П. Крысина (М., 2000) майна от ит. maina – "убирай"; вира – от ит. virare – "
...Согласно толковым словарям русского языка майна...
Вопрос Можно ли озвучить приз? В речи наших современников — и не только в обиходно-бытовой, но и в публичных выступлениях, в передачах радио и телевидения, т. е. в речи «на людях», предполагающей известную строгость, сдержанность в речевом поведении — и в манере вести разговор, в мимике, жестах, и (что особенно существенно!) в построении фраз, в выборе слов и выражений, наблюдается приблизительность в выражении мысли, неточность в обозначении тех ...
...Вопрос Можно ли озвучить приз? В речи наших...
Саврас (устар.) в одном из значений – молодой мужчина, склонный к кутежам, бесшабашному разгулу (преимущественно о купеческих сынках). См.: Словарь архаизмов / Сост. И. Смирнов, М. Глобачев. М., 2001.
...Саврас (устар.) в одном из значений – молодой...
Согласно "Этимологическому словарю русского языка" М. Фасмера (М., 1987) обычно происхождение слова товарищ объясняют из тюркского tavar – 'имущество, скот, товар'. Другая тюркская этимология: от чув. tavra 'по кругу' + iš 'спутник'.
...Согласно "Этимологическому словарю русского языка...
Малороссия – понятие Малая Русь возникло при политическом и территориальном дроблении Руси в начале XIV в.; первоначально – как калька с греческого языка: "Микра Россиа" – такое название сложилось в канцелярии константинопольских патриархов для различения с "Мегалэ Россиа", т. е. Московским Государством. См.: М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. М., 1986.
...Малороссия – понятие Малая Русь возникло...
§ 21. Тире ставится перед членами предложения для их подчеркивания, акцентирования (в стилистических целях). Такие члены предложения называются присоединительными. Тире ставится для подчеркивания, акцентирования поясняющих членов предложения, расположенных в конце предложения. Чаще всего это обстоятельство: Это очень скверно, как я должен был писать — из-за куска хлеба (Бун.); ...И опять побрел по улице рикша — на этот раз к отелю (Бун.); На другой день семинаристы ...
...§ 21. Тире ставится перед членами предложения...
Система знаков препинания европейских языков восходит к александрийским грамматикам 2-1 вв. до н. э. (Аристофан Византийский, Аристарх, Дионисий Фракийский) и получила современный вид в конце 15 в. (система Альда Мануция). В русских текстах восклицательный знак отмечается (для выражения "удивления") в грамматиках М. Смотрицкого (1619) и В. Е. Адодурова (1731), в "Российской грамматике" М. В. Ломоносова (1755) определяются правила постановки "удивительного знака".
...Система знаков препинания европейских языков восходит...
Тарелка – заимствование из польского языка, польское talerz, по мнению М. Фасмера, восходит к лат. taliare "резать". Как считает Н. М. Шанский, первоначально тарелкой называли отрезанный кусок доски (для пищи). Однако связи между тарелкой и талером нет. Талер – сокращение от Ioachimstaler (Ioachimstal – долина в Богемии, где добывалось серебро для чеканки монет). Кстати, от немецкого Taler происходит английское слово доллар. А в России "
...Тарелка – заимствование из польского языка...