Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 779 статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Тришкин кафтан

Тришкин кафтан (ирон.) - о непродуманном и небрежном, поспешном устранении одних недостатков, которое влечет за собой возникновение новых. Выражение - название басни (1815) И. А. Крылова, в которой рассказывается, как ее герой Тришка для починки локтей кафтана, обрезал рукава, а чтобы надставить рукава, обрезал полы, в результате чего кафтан стал таким,  «которого длиннее и камзолы».

...Тришкин кафтан (ирон.) - о непродуманном...

Значит

ЗНАЧИТ, вводное слово, союз и связка 1. Вводное слово. Указывает на связь мыслей, последовательность их изложения; то же, что «стало быть, выходит, следовательно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Село, значит, наше – Радово, // Дворов, почитай, два ста. С. Есенин, Анна Снегина. «Здравствуй, здравствуй, внучек, – произнесла она неожиданно звучным басом. – Это, значит, и ...

...ЗНАЧИТ, вводное слово, союз и связка...

Развесистая клюква

Развесистая клюква (ирон.) - небылица, выдумка, что-либо лишенное правдоподобия. Выражение по происхождению пародийно: в нем высмеивается анекдотическое изображение русской жизни. Оно берет начало от рассказа о России, в котором малоосведомленный автор пишет, что он сидел под тенью величественной клюквы: sous l′ombre d′un klukva majetueux (фр.). По предположению исследователей, возникло в конце XIX – начале XX в.

...Развесистая клюква (ирон.) - небылица, выдумка...

Фома да Ерёма

Фома да Ерёма (народн.) - о людях невысокого полёта. Фома да Ерёма - традиционные скоморошные персонажи в русском лубке. Фома хотя и глуп, но хитёр и расторопен: Небольшого ума Фома, да велика у него сума; Фома - большая крома. В противоположность хитрому Фоме Ерёма глуп и сентиментален. Ему часто достаются пинки и подзатыльники: Еремея потчуют умея, взяв за ворот и взашеи.

...Фома да Ерёма (народн.) - о людях невысокого полёта...

Эскимо

Эскимо – слово из французского языка. Восходит к названию детской одежды – вязаного комбинезона для малышей, похожего на эскимосский костюм. Свое название глазированное шоколадом мороженое получило в связи с тем, что оно было похоже на "одетое в комбинезон". Дополнение Н. Березниковой: Про эскимо. Если не ошибаюсь, то это из воспоминаний Натальи Сац. Эта дама, кроме того, что была родоначальницей детского музыкального театра в нашей стране, много сделала в области ...

...Эскимо – слово из французского языка. Восходит...

Козья морда

Показать козью морду – значит показать жест из среднего и указательного пальца, расположенных как буква V (жест немного напоминает козьи рога). А вот что пишет наш консультант Н. И. Березникова. Это-то конечно, но если взглянуть глубже... Показать рога и показать морду – все-таки немного разные вещи. Морду показывают, если хотят испугать. Мне приходит на память один странный миф. Малютку Зевса мать спрятала от жестокого отца Крона, пожиравшего своих новорожденных детей живьем ...

...Показать козью морду – значит показать жест...

Вторично и повторно

Вопрос Как правильно:  повторно или вторично? Письмо посетителя «Справочного бюро»: «В предложении "Документы были повторно отправлены на рассмотрение" мне постоянно переправляют слово повторно на вторично. Аргументируется это тем, что повторно можно отправлять и в третий раз, и в четвертый. А так как в данном предложении весь смысл в том, что документы отправили именно во второй раз, то и слово нужно использовать 

...Вопрос Как правильно:  повторно или&...

Рефлекторный и рефлексивный

Вопрос Как правильно: рефлекторный или рефлексивный характер изображения героев? В «Справочное бюро» поступил вопрос: «Встретила в тексте фразу "Изображение этих героев у Толстого носило нерефлекторный характер." Мне кажется, что слово "рефлекторный" употреблено здесь не совсем верно. Надо было сказать "рефлексивный". Так ли это?» Прилагательное рефлекторный образовано от существительного рефлекс. 

...Вопрос Как правильно: рефлекторный или ...

Напротив

НАПРОТИВ, вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «в противоположность сказанному, ожидаемому». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Она была несколько мечтательна, но не старалась этого выказывать, напротив – стыдилась этого, как слабости. М. Лермонтов, Княгиня Лиговская. «В таком случае не дам я тебе свидетельства, – сказал доктор, трогаясь за свою куафюру. – Кто не хочет жениться, тот не ...

...НАПРОТИВ, вводное слово и частица 1. Вводное слово...

По крайней мере

ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, вводное сочетание Выражает уверенность в достоверности сказанного; то же, что «во всяком случае». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Во мне, по крайней мере, ненависть к ней часто кипела страшная! Л. Толстой, Крейцерова соната. В Москве последний счастливый день Мити был девятого марта. Так, по крайней мере, казалось ему. И. Бунин, Митина любовь. ! Не смешивать с употреблением в роли ...

...ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, вводное сочетание Выражает уверенность...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше