(КАК) ПОПАЛО (в сочетании с местоименными словами) Неразложимые сочетания «где попало», «как попало», «что попало» и т. д. не обособляются. Всякому зато могу присниться, // И не надо мне лететь на «Ту», // Чтобы где попало очутиться, // Покорить любую высоту. А. Ахматова, Я давно не верю в телефоны… Девки, пестрея под темной стеной елок, весело и как попало расселись на траве, стали развязывать ...
...(КАК) ПОПАЛО (в сочетании с местоименными словами...
ПОПАЛО (в сочетании с местоименными словами) Неразложимые сочетания «где попало», «как попало», «что попало» и т. д. не обособляются. Всякому зато могу присниться, // И не надо мне лететь на «Ту», // Чтобы где попало очутиться, // Покорить любую высоту. А. Ахматова, Я давно не верю в телефоны… Девки, пестрея под темной стеной елок, весело и как попало расселись на траве, стали развязывать ...
...ПОПАЛО (в сочетании с местоименными словами)...
В стихотворении «Корреспондентская застольная» К. Симонова есть строки: От Москвы до Бреста Нет такого места, Где бы не скитались мы в пыли, С «лейкой» и с блокнотом, А то и с пулеметом Сквозь огонь и стужу мы прошли. Названия торговых марок технических изделий пишутся в кавычках и с прописной буквы: фотоаппараты «Лейка», «Зенит». Но названия самих технических изделий пишутся в кавычках со строчной буквы, если эти названия не совпадают с ...
...В стихотворении «Корреспондентская застольная...
Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, постоянное по своему составу и значению, воспроизводимое в речи как готовая единица. Фразеологизмы изучаются в лексикологии, а не в синтаксисе потому, что во многих отношениях фразеологизмы ближе к слову, чем к словосочетанию: в большинстве случаев фразеологизм равен слову по своему значению, является его эквивалентом (приказать долго жить = умереть), фразеологизмы являются единым членом предложения (Он пришел к шапочному разбору –
...Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, постоянное...
АХ ДА, междометие (в начале предложения) Употребляется, когда говорящий неожиданно вспоминает о чём-то упущенном. Отделяется запятой от последующих слов. Между словами «ах» и «да» запятая обычно не ставится. Ах да, мои вещи. У меня нет вещей. Б. Полевой, Золото. Ах да, ведь вы с другого перрона! М. Булгаков, Бег. «Ах да, я забыл, – вдруг воскликнул он, – вам же мои картины не нравятся». Д.
...АХ ДА, междометие (в начале предложения)...
СО СВОЕЙ СТОРОНЫ, вводное сочетание Указывает на связь данного высказывания с предшествующим; то же, что «в свою очередь». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Карачунский, со своей стороны, не хотел уступать из принципа, чтобы не показать перед рабочими своей несостоятельности. Д. Мамин-Сибиряк, Золото. Чичиков, со своей стороны, был очень рад, что поселился на время у такого мирного и смирного хозяина. Н. Гоголь, Мертвые души. ! Не смешивать с ...
...СО СВОЕЙ СТОРОНЫ, вводное сочетание Указывает на связь...
АХ ТЫ, междометие (в начале предложения) Употребляется для выражения неудовольствия, досады по поводу какой-либо неприятной неожиданности. Отделяется запятой от последующих слов. Между словами «ах» и «ты» запятая не ставится. Ах ты, грех какой вышел! Д. Мамин-Сибиряк, На реке Чусовой. Если после междометия «ах ты» следует обращение, междометие может не отделяться от него запятой. Ах ты, мерзкое стекло! // Это врешь ты мне назло.
...АХ ТЫ, междометие (в начале предложения)...
Разбор формы инфинитива производится по следующей схеме: 1. Глагол. Начальная форма. 2. Морфологические признаки: а) постоянные: — переходность, — возвратность, — вид, — спряжение, б) непостоянные: — в форме инфинитива. 3. Синтаксическая роль в предложении. Разбор спрягаемых форм глагола производится по такой схеме: 1. Глагол. Начальная форма. 2. Морфологические ...
...Разбор формы инфинитива производится по следующей...
НЕИЗВЕСТНО ГДЕ / ... / ЧТО, неразложимое сочетание Между частями сочетания знак препинания не ставится. Про Женю же Белокуров сообщил только, что она не жила дома и была неизвестно где. А. Чехов, Дом с мезонином. Никита, в полинялой розовой ситцевой рубашке, в черных суконных штанах и неизвестно где добытых им старых глубоких резиновых калошах на босую ногу, появляется в дверях, ведущих из единственной комнаты квартиры Стебелькова в переднюю. В. Гаршин, Денщик и офицер. Ведь она не вдова, не ...
...НЕИЗВЕСТНО ГДЕ / ... / ЧТО, неразложимое сочетание...
ВЕРНЕЕ, вводное слово То же, что «лучше сказать; говоря более точно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я, конечно, был виноват решительно меньше всех, вернее, совсем не виноват и даже отговаривал товарищей... Д. Мамин-Сибиряк, Дурной товарищ. Она читала книгу – вернее, делала вид, что читает… Ф. Искандер, Рассказ о море. Все знали и говорили или, вернее, шептали, что прокурор Евпраксеин ...
...ВЕРНЕЕ, вводное слово То же, что «лучше...