Из словаря Даля: вич – придаточная частица к именам собств. мужским, означающим отчество; окончание на -вич (иногда -ич; сокращ. -ыч) более почетно и вежливо, чем -ов, -ин, -ых. В сибирских и уральских казачьих говорах вместо вопроса об имени и прозвании спрашивают: чьи или чьих вы? ответ: Иванов, Ильин, или Черных, Ильиных, т. е. из этого дома или рода; также отвечают на вопрос: как вас по батюшке, по отчеству, как вас чествовать, или каких вичей; и если редко ...
...Из словаря Даля: вич – придаточная...
Клак – то же, что клака. Прежде слово имело форму муж. р., что зафиксировано в БАС. Помогла Н. Березникова: Поищите ШАПОКЛЯК. Просто тогда это заимствование не устоялось, а палатальное среднеевропейское l передается в русском то как мягкое, то как твердое. Ла Рошель и Ля Рошель. До великой старухи так еще и головной убор назывался. Слово французское, Толстой по-французски думал… и вообще у Тургенева пальто еще мужского рода… Поискали... И правда... У Даля: "
...Клак – то же, что клака. Прежде слово имело форму...
Омонимия – это совпадение в звучании и написании языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом. Основным видом омонимов являются лексические омонимы – слова одной и той же части речи, имеющие одинаковое звучание, написание и грамматическое оформление, но разное значение. Если между значениями многозначного слова прослеживаются смысловые связи, основанные на разных типах переноса наименования, то у омонимов значения не связаны между собой, у них нет общих смысловых ...
...Омонимия – это совпадение в звучании и написании...
ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО, вводное слово То же, что «вероятно, возможно, скорее всего». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Книгу эту я буду писать, предположительно, всю оставшуюся жизнь... В. Войнович, Замысел. Я, предположительно, буду в Петропавловске-Камчатском в течение десяти дней. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «опираясь на предположения», «на основании предположений, догадок»). Судить о ...
...ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО, вводное слово То же, что «...
И ПРИТОМ, союз Пунктуация зависит от синтаксической функции союза. Выделяются (или отделяются) запятыми присоединительные члены предложения, вводимые союзом «и притом». «Вот еще новости!» – сказала Наденька, и притом так громко, что Кобыльников осмотрелся во все стороны и не на шутку струсил... М. Салтыков-Щедрин, Для детского возраста. ...На это стихотворение была написана музыка, и притом довольно удачная. Ф.
...И ПРИТОМ, союз Пунктуация зависит от синтаксической...
ТАК ВОТ, частица Обособляется частица «так во́т», выражающая возвращение к прерванной мысли, переход от сказанного к тому, что из этого следует, или противопоставление ожидаемому. Так вот, завидел он тогда автолавку, она спускалась с горы, а за ней по дороге пыль клубилась следом. Ч. Айтматов, Белый пароход. Однажды нам дали на дом задание вырастить на хлебе плесень... Так вот, у меня она на хлебе не выросла, зато выросла на овощах у нас в ящике под ...
...ТАК ВОТ, частица Обособляется частица &...
ЕСЛИ УГОДНО, вводное сочетание То же, что «к вашему сведению» или «пожалуй, возможно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Он был склонен к нравоучениям, хотя и делал их с чувством юмора, причем его губы принимали форму ижицы или, если угодно, римской пятерки. В. Катаев, Алмазный мой венец. Но вот вам факт неоспоримый, проверенный многими поколениями и, если угодно, даже подтверждаемый документально: никто из ...
...ЕСЛИ УГОДНО, вводное сочетание То же, что «...
НУ, междометие и частица 1. Междометие. Выражает побуждение, удивление. Междометие «ну» интонационно отделяется от последующего слова и обособляется. «Мама-мама, – ухватил он ее за фартук, – мама же, ну, смотри!..» С. Сергеев-Ценский, Испуг. Ну, давай плясать! Становись! А. Островский, За чем пойдешь, то и найдешь. Если междометие «ну» выражает удивление, восхищение или недовольство, негодование, иронию, то оно не обособляется. Ну ...
...НУ, междометие и частица 1. Междометие. Выражает побуждение...
В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков. Для заимствования необходимо условие – наличие языковых контактов народов вследствие торговли, войн, культурного взаимодействия и т. д. Заимствования используются для называния новых реалий и для переименования старых. Причинами заимствования слов являются: 1) потребность в назывании новой реалии: леггинсы, грант, дайджест, скейтборд, скотч; 2) необходимость разграничить ...
...В различные эпохи в русскую лексику проникали ...
ТОГДА КАК, союз То же, что «в то время как» или «хотя». Придаточные предложения, присоединяемые союзом «тогда как», выделяются (или отделяются) запятыми. Между частями союза запятая не ставится. Во всех других странах государь вышел из народа, тогда как в Японии, напротив того, народ имеет честь происходить от государя, который непосредственно происходит от богов. А. Битов, Япония. И дышит он как-то идиотически: вначале у него выдох, а потом вдох, тогда как у ...
...ТОГДА КАК, союз То же, что «в то время как»...