Бальзаковский возраст – о возрасте женщины от 30 до 40 лет. Выражение возникло под влиянием произведений О. Бальзака, героинями которых являются женщины такого возраста. В активное употребление оборот вошел после появления романа писателя «Тридцатилетняя женщина» (1842).
...Бальзаковский возраст – о возрасте...
§ 45. -енн-, -ян-. В именах прилагательных, образованных от существительных, следует различать суффиксы -енн- и -ян-. Суффикс -енн-, всегда безударный (заударный), обычно занимает в слове позицию после сочетаний согласных, напр.: буквенный, лиственный, лекарственный, молитвенный, мысленный, огненный, болезненный, казарменный, маневренный, оспенный, почвенный, бессмысленный, безветренный; но: соломенный, обеденный. Суффикс -ян- (после шипящих — -ан-) — чаще под ударением или в ...
...§ 45. -енн-, -ян-. В именах прилагательных,...
§ 70. Буква ъ пишется только перед е, ю, я в следующих случаях: 1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, например: подъезд, объем, сверхъестественный, волеизъявление, межъярусный. 2. В сложных словах после числительных двух-, трех-, четырех-, например: трехъярусный. 3. В иноязычных словах после иноязычных приставок аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс- и после начальной частицы пан-, например:
...§ 70. Буква ъ пишется только перед ...
Вопрос Как правильно: криминальная милиция или антикриминальная милиция? Согласно словарям современного русского литературного языка слово криминальный имеет следующие значения: «относящийся к преступлению; уголовный. Криминальное дело» (БАС-1, Т. 5. М.; Л., 1956; стлб. 1658); «преступный, уголовный. Криминальный случай» (МАС,. Т. 2. М., 1986, с. 130); «уголовный, преступный» (СУ, Т. 2. М., 1935, стлб. 1516);
...Вопрос Как правильно: криминальная милиция ...
§ 38. Существительные с суффиксом -ищ-, если они мужского или среднего рода, оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -е, например: домище, верблюдище, удилище, болотище. Если же они женского рода, то оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -а, например: коровища, ручища, грязища. § 39. Существительные мужского рода с суффиксами -yшк-, -юшк-, -ишк-, -ышк-, обозначающие предметы одушевленные, а также все существительные женского рода с теми же суффиксами ...
...§ 38. Существительные с суффиксом -ищ...
О праве на имя Гражданский кодекс Российской Федерации от 30.11.1994 № 51-ФЗ. Часть первая. См. статью 19 «Имя гражданина». Об именах при регистрации актов гражданского состояния Федеральный закон от 15.11.1997 № 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния». См. статью 18 «Запись фамилии, имени и отчества ребенка при государственной регистрации рождения».
...О праве на имя Гражданский кодекс Российской Федерации...
§ 84. Прилагательные с суффиксом ск, образованные от слов с основой на гласную + ск, оканчиваются на -сский, напр.: дамасский (от Дамаск), этрусский (этруски), сан-францисский (Сан-Франциско), баусский (Бауска); но: баскский (от баски), оскский (от оски — древняя племенная группа). В прилагательных с тем же суффиксом, образованных от слов с основой на ст, эта основа целиком сохраняется, т. е. пишется -стский, напр.: марксистский (от марксист), фашистский (фашист), брестский ...
...§ 84. Прилагательные с суффиксом ск, образованные...
Наименования федеральных органов исполнительной власти Указ Президента Российской Федерации от 21.05.2012 № 636 «О структуре федеральных органов исполнительной власти». Структура федеральных органов исполнительной власти Распоряжение Администрации Президента Российской Федерации № 943, Аппарата Правительства Российской Федерации № 788 от 16.07.2008 «О перечне полных и сокращенных наименований федеральных органов исполнительной власти» Регламентирует написание ...
...Наименования федеральных органов исполнительной власти...
Словари публикуются по Распоряжению Правительства РФ от 30 апреля 2025 года № 1102-р. Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик — федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук). Орфоэпический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик — федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского ...
...Словари публикуются по Распоряжению Правительства РФ...
В английском переводе эти строки «Божественной комедии» (Песнь 24, строки 109–111) звучат так: On herb or grain it feeds not in its life, But only on tears of incense and amomum, And nard and myrrh are its last winding-sheet. Ищем растение, которое называется amomum. Этот компонент присутствует в латинских названиях нескольких растений. В их числе – растение кардамон (встретилось несколько названий с различным переводом: Amomum subulatum –
...В английском переводе эти строки «Божественной...