Заподлицо – слово из профессионального жаргона, означает 'на одном уровне, вровень с какой-л. поверхностью'.
...Заподлицо – слово из профессионального жаргона...
Урей – один из символов власти фараона, всегда украшавший его головной убор, – священная змея урей.
...Урей – один из символов власти фараона, всегда...
§ 151. Запятыми выделяются: 1. Причастия и прилагательные, имеющие при себе пояснительные слова и стоящие после определяемого существительного, кроме таких, которые тесно примыкают по смыслу к глаголу, например: Несколько смежных горных вершин, покрытых снегом, пламенели в лучах восходящего солнца. Салтыков-Щедрин Недвижны стояли леса, полные мрака. Гоголь Но: Дети возвращались с катка разрумянившиеся от холода и веселья. 2. Причастия и прилагательные, поставленные после ...
...§ 151. Запятыми выделяются: 1. Причастия...
Оттоманка (от франц. ottomane, во французский было заимствовано из турецкого Othman – имя основателя султанской династии в Турции).
...Оттоманка (от франц. ottomane, во французский...
§ 1. В зависимости от цели сообщения, наличия или отсутствия эмоциональной окраски высказывания в конце предложения ставится точка (повествование, побуждение к действию), вопросительный (поиск информации) знак. При восклицательной интонации, сопровождающей сообщение, ставится восклицательный знак: В восьмом часу он подходит к дому. Вся его фигура изображала решимость (Ч.) ; Уж вы капитана разбудите сначала (Л. Т.); — Отчего так скоро? Алексей Степаныч где? (Ч.); Что будет, то будет!
...§ 1. В зависимости от цели сообщения, наличия...
ПОНЯТНОЕ / ЯСНОЕ ДЕЛО, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. А родитель мой, надо сказать, хотя и из ластовых был, но место имел доходное и, понятное дело, сыну тоже дал порядочного ходу. В. Короленко, Ат-Даван. Понятное дело, деревушка глуховатая, немцы пока не трогали, партизаны еще не наскучили, а главное – один сын их тоже в армии. В. Быков, Круглянский мост. Немцы, ясное дело, радуются да ...
...ПОНЯТНОЕ / ЯСНОЕ ДЕЛО, вводное сочетание Подробно...
Фармазон (прост. устар.) – вольнодумец, нигилист. Это слово заимствовано из польского языка, польское же farmazon образовано от французского franc-macon буквально «вольный каменщик».
...Фармазон (прост. устар.) – вольнодумец,...
Саврас (устар.) в одном из значений – молодой мужчина, склонный к кутежам, бесшабашному разгулу (преимущественно о купеческих сынках). См.: Словарь архаизмов / Сост. И. Смирнов, М. Глобачев. М., 2001.
...Саврас (устар.) в одном из значений – молодой...
Лазанья – заимствование из итальянского языка (lasagna), восходит к средневековому латинскому lasania – "горшочек для готовки и его содержимое", от лат. lasanum, греч. lasanon. Написание через а – этимологическое.
...Лазанья – заимствование из итальянского...
Маргинал (в одном из значений) – человек, не соблюдающий нормы общественного поведения. Неформал (разг.) – человек, являющийся членом неформальной, официально не утвержденной организации, группы. Разумеется, неформалы могут быть одновременно и маргиналами.
...Маргинал (в одном из значений) – человек...