Лапу сосать (прост. ирон.) – жить бедно, впроголодь. Выражение собственно русское. Первоначально означало 'жить с запасами' – от обыкновения медведей жить за счёт жировых запасов всю зиму и сосать во время спячки лапу.
...Лапу сосать (прост. ирон.) – жить бедно,...
Игра не стоит свеч – о деле, занятии, которое не оправдывает затраченных усилий. Выражение из речи картежников, калька с французского. Первоначальное значение оборота: выигрыш столь незначителен, что даже не окупает стоимости свечей, сгоревших во время игры в карты.
...Игра не стоит свеч – о деле, занятии...
Рыцарь на час (книжн.) - о слабовольном человеке, живущем благородными порывами, но не способном к длительной борьбе. Фразеологизм собственно русский, возникший во второй половине XIX в. От названия стихотворения Н. А. Некрасова «Рыцарь на час» (1863).
...Рыцарь на час (книжн.) - о слабовольном человеке...
С иголочки одет кто (одобр.) - одетый в только что сшитое, во всё новое и нарядное. С иголочки - о чём-н. совсем новом и нарядном, красивом (чаще об одежде). Выражение пришло из тех времен, когда одежду шили вручную, иголкой.
...С иголочки одет кто (одобр.) - одетый в только...
Девятый вал (книжн.) – 1) наиболее бурное, сильное проявление чего-либо грозного; 2) о вершине каких-либо достижений творческой мысли или деятельности человека. Выражение по происхождению древнерусское, возникло в результате метафоризации словосочетания с конкретным значением самой сильной, опасной волны во время бури.
...Девятый вал (книжн.) – 1) наиболее бурное...
Сжигать (сжечь) мосты - делать невозможным возврат к чему-либо, отрезав себе путь к отступлению. Выражение связано с историей войн и военных походов, во время которых решительные полководцы, преодолев водную преграду, сжигали за собой мосты, чтобы избавить себя и своих воинов от соблазна отступления.
...Сжигать (сжечь) мосты - делать невозможным возврат...
Посыпать голову пеплом (книжн.) - предаваться крайней скорби по случаю какой-либо утраты, бедствия. Выражение восходит к Библии, где описывается обычай евреев посыпать головы пеплом или землей во время траура или по поводу какого-нибудь несчастья. Этот обычай был свойственен и другим народам Юга и Востока.
...Посыпать голову пеплом (книжн.) - предаваться...
Ползти по-пластунски - ползти на локтях, не отрывая тело от земли. Пластуны - военные разведчики казацкого войска Новой Запорожской (Кубанской) Сечи. Во время военных действий пластуны, притаившись в камышах, часами следили за действиями противника. За эту способность лежать пластом в течение длительного времени их и назвали пластунами.
...Ползти по-пластунски - ползти на локтях, не отрывая...
Показать козью морду – значит показать жест из среднего и указательного пальца, расположенных как буква V (жест немного напоминает козьи рога). А вот что пишет наш консультант Н. И. Березникова. Это-то конечно, но если взглянуть глубже... Показать рога и показать морду – все-таки немного разные вещи. Морду показывают, если хотят испугать. Мне приходит на память один странный миф. Малютку Зевса мать спрятала от жестокого отца Крона, пожиравшего своих новорожденных детей живьем ...
...Показать козью морду – значит показать жест...
Из письма читателя портала Грамота.ру: Читая "Историю моего современника" В. Короленко, в главе "Детская любовь" я наткнулся на следующее предложение: "Особенно запомнилась мне поэма, в которой описывались детские годы в школе иезуитов или пиаров". Неужели во времена Короленко существовали школы, в которых готовили специалистов по связям с общественностью? Я нашел вот что: "Пиар, или пиарист – член католического монашеского ордена ...
...Из письма читателя портала Грамота.ру: Читая...