Слово урочище действительно связано с "уроком". Урок – условие, завершение, сделка; урочный – установленный, условленный. От у + рок (рек, речь) – нечто уговоренное, условленное (М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. 2-е изд. М., 1987). Уроками также называли порчу, сглаз, "отметки, знаки" нечистой силы на человеке. Урочищами (от урочить – '
...Слово урочище действительно связано с ...
Попасть как кур в ощип (ирон.) - о человеке, неожиданно попавшем в неловкое или глупое положение. Кур - петух, ощип - от глагола ощипать.
...Попасть как кур в ощип (ирон.) - о человеке, неожиданно...
Ремешки кроить из чужой спины - мучить, истязать кого-либо ради своей выгоды. Выражение связано со средневековыми испытаниями и пытками, когда у человека вырезали длинные полоски кожи из спины.
...Ремешки кроить из чужой спины - мучить, истязать...
Кровная обида – очень тяжелая, глубоко затрагивающая человека обида. Выражение собственно русское. Первоначально 'обида, смываемая кровью', т. е. такая обида, за которую убивали или вызывали на бой.
...Кровная обида – очень тяжелая, глубоко затрагивающая...
§ 1. В зависимости от цели сообщения, наличия или отсутствия эмоциональной окраски высказывания в конце предложения ставится точка (повествование, побуждение к действию), вопросительный (поиск информации) знак. При восклицательной интонации, сопровождающей сообщение, ставится восклицательный знак: В восьмом часу он подходит к дому. Вся его фигура изображала решимость (Ч.) ; Уж вы капитана разбудите сначала (Л. Т.); — Отчего так скоро? Алексей Степаныч где? (Ч.); Что будет, то будет!
...§ 1. В зависимости от цели сообщения, наличия...
Отставной козы барабанщик (разг. шутл.) - о человеке малозначительном, не имеющем никакой должности или утратившем её. Возникновение выражения связано со старинным народным зрелищем, в котором участвовали вожак с медведем, наряженный козой мальчик и барабанщик.
...Отставной козы барабанщик (разг. шутл.) - о человеке...
Плакать (плакаться) в жилетку (шутл. ирон.) - жаловаться кому-либо на свою горькую судьбу, ища сочувствия, поддержки. Выражение собственно русское. Произошло от обыкновения жалующихся на судьбу припадать, плача, к груди (или плечу) человека, у которого они ищут сочувствия.
...Плакать (плакаться) в жилетку (шутл. ирон.) -...
Рыцарь на час (книжн.) - о слабовольном человеке, живущем благородными порывами, но не способном к длительной борьбе. Фразеологизм собственно русский, возникший во второй половине XIX в. От названия стихотворения Н. А. Некрасова «Рыцарь на час» (1863).
...Рыцарь на час (книжн.) - о слабовольном человеке...
Юмор висельника - шутки человека, находящегося в тяжёлом или безнадёжном положении. Калька с нем. Galgenhumor. Вероятно, восходит к немецким народным легендам о Тиле Уленшпигеле, в одной из которых он потешал шутками толпу, собравшуюся посмотреть на его казнь (через повешение).
...Юмор висельника - шутки человека, находящегося...
Девятый вал (книжн.) – 1) наиболее бурное, сильное проявление чего-либо грозного; 2) о вершине каких-либо достижений творческой мысли или деятельности человека. Выражение по происхождению древнерусское, возникло в результате метафоризации словосочетания с конкретным значением самой сильной, опасной волны во время бури.
...Девятый вал (книжн.) – 1) наиболее бурное...