Дело в шляпе (прост., часто шутл.) – кончено, решено, улажено, всё в порядке, всё удачно закончилось. Есть несколько версий происхождения оборота. По одной из них, выражение восходит к старинному обычаю решать всякие спорные дела жеребьёвкой: в шляпу бросали монеты, кусочки свинца или другие мелкие предметы, из которых один был с меткой. Каждый из участников жеребьевки брал по одному предмету из шляпы, надеясь на то, что дело будет решено в его пользу.
...Дело в шляпе (прост., часто шутл.) ...
Клак – то же, что клака. Прежде слово имело форму муж. р., что зафиксировано в БАС. Помогла Н. Березникова: Поищите ШАПОКЛЯК. Просто тогда это заимствование не устоялось, а палатальное среднеевропейское l передается в русском то как мягкое, то как твердое. Ла Рошель и Ля Рошель. До великой старухи так еще и головной убор назывался. Слово французское, Толстой по-французски думал… и вообще у Тургенева пальто еще мужского рода… Поискали... И правда... У Даля: "
...Клак – то же, что клака. Прежде слово имело форму...
ВИДИТ БОГ, вводное сочетание Используется говорящим, для того чтобы убедить собеседника в истинности своих слов. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Видит бог, я люблю родину, люблю нежно, я не могла смотреть из вагона, всё плакала. А. Чехов, Вишневый сад. Но, видит бог, есть музыка над нами… О. Мандельштам, Концерт на вокзале.
...ВИДИТ БОГ, вводное сочетание Используется говорящим...
Вопрос Как правильно употреблять глагол довлеть? Корректно ли его использование с предлогом на в значении «давить», «тяготеть»? Глагол довлеть произошел от унаследованного русским литературным языком старославянского глагола довлети, означавшего «быть достаточным, хватать». В первоначальном значении этот глагол употребляется в евангельском выражении довлеет дневи злоба его, переводимом «хватает на ...
...Вопрос Как правильно употреблять глагол довлеть...
ОПЯТЬ ЖЕ, вводное слово (в начале предложения или части сложного предложения) Служит отсылкой к сказанному прежде, указывает на связь между предложениями; то же, что «в добавление к сказанному, к тому же, кроме того». Интонационно отделяется от последующих слов. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Опять же, у мужа Катерины фельшар есть ― друг-приятель ― так он мне лекарствия дает. Ф. Решетников, Тетушка Опарина. Вот я что думаю – не покажусь я ...
...ОПЯТЬ ЖЕ, вводное слово (в начале предложения или части...
Омонимия – это совпадение в звучании и написании языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом. Основным видом омонимов являются лексические омонимы – слова одной и той же части речи, имеющие одинаковое звучание, написание и грамматическое оформление, но разное значение. Если между значениями многозначного слова прослеживаются смысловые связи, основанные на разных типах переноса наименования, то у омонимов значения не связаны между собой, у них нет общих смысловых ...
...Омонимия – это совпадение в звучании и написании...
Реветь белугой – громко, безудержно и долго плакать; рыдать. Фразеологизм является переделкой оборота реветь белухой, в котором белуха – полярный дельфин, способный реветь. Однако нет никаких доказательств того, что в этом выражении когда-либо применялось слово белуха. По-русски говорили и говорят только реветь белугой. Дело в том, что издавна в русском языке слово белуга означало и крупную рыбу из породы осетровых, и полярного ...
...Реветь белугой – громко, безудержно и долго...
ОПРЕДЕЛЕННО, вводное слово (в начале предложения или части сложного предложения) То же, что «конечно, несомненно». Интонационно отделяется от последующих слов. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Определенно, я отношусь к человечеству лучше, чем оно ко мне. В. Токарева, Рубль шестьдесят – не деньги. Определенно, он стал похож повадками на маститого театрального актера. З. Прилепин, Санькя. При отсутствии интонационного выделения, а также ...
...ОПРЕДЕЛЕННО, вводное слово (в начале предложения или...
ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, вводное сочетание Выражает уверенность в достоверности сказанного; то же, что «во всяком случае». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Во мне, по крайней мере, ненависть к ней часто кипела страшная! Л. Толстой, Крейцерова соната. В Москве последний счастливый день Мити был девятого марта. Так, по крайней мере, казалось ему. И. Бунин, Митина любовь. ! Не смешивать с употреблением в роли ...
...ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, вводное сочетание Выражает уверенность...
БОГ / БОЖЕ (ТЫ) МОЙ, междометное выражение Выделяется (или отделяется) запятыми, если произносится без восклицательной интонации. При усилении эмоциональности используется восклицательный знак. Бог мой, да не я ли отдал в свое время всю жизнь за Розу Харитонову? Ю. Коваль. От Красных ворот. Шура Шлезингер знала математику, индийское тайноведение, адреса крупнейших профессоров Московской консерватории, кто с кем живет, и, бог ты мой, чего она только не знала. Б.
...БОГ / БОЖЕ (ТЫ) МОЙ, междометное выражение Выделяется...