ПОМИЛУЙ(ТЕ), вводное слово Выражает несогласие, возражение. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Помилуй, неужели ты сомневаешься во мне? Л. Толстой, Дьявол. Помилуйте, напиться чаю из чугунного котла да из жестяной кружки – это одно уже делало настоящий праздник. Д. Мамин-Сибиряк, Волшебник. «Помилуйте, куда же вы хотите идти? – заговорил врач, вглядываясь в глаза Ивана, – глубокой ночью, в белье... Вы плохо чувствуете себя, останьтесь у ...
...ПОМИЛУЙ(ТЕ), вводное слово Выражает несогласие, возражение...
ВООБЩЕ-ТО, вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «вообще говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я, вообще-то, сулился его свинье глаз выбить: повадилась в огород, зараза, спасу нет. В. Шукшин, А поутру они проснулись… 2. Частица. Употребляется при противопоставлении предложений или частей предложения. Не требует постановки знаков препинания. Он ожидал, что Дональд хотя бы улыбнется.
...ВООБЩЕ-ТО, вводное слово и частица...
ТОГДА КАК, союз То же, что «в то время как» или «хотя». Придаточные предложения, присоединяемые союзом «тогда как», выделяются (или отделяются) запятыми. Между частями союза запятая не ставится. Во всех других странах государь вышел из народа, тогда как в Японии, напротив того, народ имеет честь происходить от государя, который непосредственно происходит от богов. А. Битов, Япония. И дышит он как-то идиотически: вначале у него выдох, а потом вдох, тогда как у ...
...ТОГДА КАК, союз То же, что «в то время как»...
Вопрос Как правильно: смущаться присутствия или смущаться присутствием посторонних? В зависимости от значения глагол смутиться - смущаться управляет родительным или творительным падежами. Глагол смутиться в значении «утратить спокойствие, взволноваться, встревожиться» управляет творительным падежом: смутиться чем — И смутился тогда думой крепкою Молодой купец Калашников (Лермонтов). Глагол смущаться в значении ...
...Вопрос Как правильно: смущаться присутствия ...
Вопрос Как правильно: отзыв о чем или на что? Отзыв – критическая статья, рецензия. Слово отзыв управляет вин. п. и предл. п. Вин. п. – отзыв (кого) на что: отзыв (руководителя) на курсовой проект, отзыв (оппонента) на диссертационное исследование. Это управление в некоторых словарях квалифицируется как разговорное (Розенталь, Теленкова, 1999), в других - как нейтральное (Прокопович, 1975). Предл. п. – отзыв о чем:
...Вопрос Как правильно: отзыв о чем или ...
С лёгким паром - приветствие или пожелание доброго здоровья тому, кто только что попарился или помылся. Есть две версии возникновения этого оборота: 1) в русских банях самое жаркое место было почти под самым потолком, где находился полок-помост, на котором парились. Пар поднимался от раскаленных камней, политых водой. Шедшему в баню желали легкого пару, т. е. такого пару, который быстро поднимается от раскаленных камней вверх; 2) в банях пар мог смешиваться с угарным газом, от ...
...С лёгким паром - приветствие или пожелание доброго...
Мне отмщение, и Аз воздам — буквальный перевод стиха: У Меня отмщение, и Я воздам (стих из Второзакония, повторен в Послании к Римлянам). Возможны варианты толкования: 1. Слово отмщение употреблено в значении 'обида, оскорбление', тогда смысл фразы: Меня оскорбили, и Я отвечу на оскорбление. 2. В апостольском послании сказано: <<Не мстите за себя, возлюбленные, дайте место гневу Божию, ибо написано "Мне отмщение и Аз воздам">>. Смысл фразы: '
...Мне отмщение, и Аз воздам — буквальный перевод...
Моя хата с краю – это меня совершенно не касается, это абсолютно не мое дело. Выражение является усеченным вариантом поговорки Моя хата с краю, я ничего не знаю. Так мог отвечать пугливый и крайне осторожный житель села на вопросы незнакомого человека. Выражение, возможно, связано и с тем, что на селе хаты с краю строили приезжие новоселы, которые не знали всех дел села; кроме того, живя с краю села, человек не узнает о происшедшем в центре.
...Моя хата с краю – это меня совершенно не...
Слово акрошкёры в словарях не зафиксировано. Вероятно, это заимствование из французского языка, где accroche-coeurs буквально 'цеплялки для сердец'. Это завитки, нарочно оставляемые на висках или на затылке для придания игривости гладкой прическе.
...Слово акрошкёры в словарях не зафиксировано. Вероятно...
Клопферистка – профессия сегодня редкая, если не сказать исчезнувшая. Так называли специалистку, работающую на простейшем телеграфном аппарате, предназначенном для приема на слух знаков кода Морзе, –клопфере (название от нем. Klopfer < klopfen 'стучать').
...Клопферистка – профессия сегодня редкая...