Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 295 статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Ползти по-пластунски

Ползти по-пластунски - ползти на локтях, не отрывая тело от  земли. Пластуны - военные разведчики казацкого войска Новой Запорожской (Кубанской) Сечи. Во время военных действий пластуны, притаившись в камышах, часами следили за действиями противника. За эту способность лежать пластом в течение длительного времени их и назвали пластунами.

...Ползти по-пластунски - ползти на локтях, не отрывая...

Положить под сукно

Положить под сукно - откладывать какое-либо дело на неопределенное время, оставлять его без рассмотрения, не давать ему хода. Сукно здесь - шерстяная ткань с гладкой поверхностью, которой покрывался письменный стол. Дело легло под сукно - значит, что дело осталось без исполнения (первоначально - бумага не была подписана).

...Положить под сукно - откладывать какое-либо дело...

Лить колокола

Лить колокола (неодобр.) – врать, распускать небылицы, сплетни; пустословить. Выражение связывают с существовавшим в старину суеверным обычаем распускать невероятные слухи, небылицы во время отливки церковных колоколов. Считалось, что чем невероятнее будет слух или небылица и чем больше людей ему поверит, тем звонче, красивее по тону будет новый колокол.

...Лить колокола (неодобр.) – врать, распускать...

О назначении и принципах пунктуации

Обслуживая потребности письменного общения, пунктуация имеет четкое назначение — способствовать расчленению письменного текста для облегчения его понимания. Расчленение же может иметь разные основания: формально-грамматическое (учет синтаксического строения предложения и его компонентов), смысловое (отражение содержательной значимости речи), интонационное (распределение пауз, логических и смысловых акцентов, передача эмоциональных нюансов речи). Этими основаниями определяются принципы ...

...Обслуживая потребности письменного общения, пунктуация...

Знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах

§ 78. Обороты со значением включения, исключения и замещения, называющие предметы, включенные в ряд однородных членов или, наоборот, исключенные из него, или предметы, замещающие другие, выделяются или не выделяются запятыми по условиям контекста. Такие обороты включают предлоги и предложные сочетания кроме, наряду с, помимо, (не) исключая, за исключением, включая, сверх, вместо и др. Обособление обязательно при следующих условиях: расположение в абсолютном начале предложения;

...§ 78. Обороты со значением включения, исключения...

Валять дурака

Валять дурака (неодобр.) – 1) притворяться непонимающим, глупым; паясничать, дурачиться; 2) бездельничать, праздно проводить время. Выражение связано с детской игрой, забавой с игрушкой-неваляшкой, обычно представляющей собой Иванушку-дурачка (ваньку-встаньку), которого пытаются повалить. Отсюда просторечный вариант выражения – валять ваньку. Значение «дурачиться» развилось под впечатлением несуразности такого занятия для взрослого человека.

...Валять дурака (неодобр.) – 1) притворяться...

Вероятнее всего

ВЕРОЯТНЕЕ ВСЕГО, вводное сочетание То же, что «наверное, должно быть». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Может быть, это опоэтизированная точка зрения на жизнь вообще, и, вероятнее всего, такая вера выработалась самой жизнью, когда завтрашний день вечно стоит вопросительным знаком. Д. Мамин-Сибиряк, Золотая ночь. Вероятнее всего, сильнейшая буря отнесла это судно далеко на юг. А. Беляев, Остров погибших кораблей. ! Не ...

...ВЕРОЯТНЕЕ ВСЕГО, вводное сочетание То же, что...

Притча во языцех

Притча во языцех (шутл.) – предмет всеобщих разговоров, постоянных пересудов. Выражение из Библии (Второзаконие, 28, 37). Ст.-сл. во языцех – форма местного (предложного) падежа мн. числа сущ. язык, имевшего значение «народ, племя». Притча – короткий рассказ с нравоучительным смыслом. Следовательно, притча во языцех – это история, известная всем народам.

...Притча во языцех (шутл.) – предмет всеобщих...

Меж(ду) тем

МЕЖ(ДУ) ТЕМ, наречие и союз 1. Наречие. То же, что «в то же время, тем временем». Не требует постановки знаков препинания. Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку. А. Пушкин, Барышня-крестьянка. Дети между тем бегали по улице оборванные, неумытые; весьма вероятно, часто даже бывали голодны... Д. Григорович, В ожидании парома. «Третьего дня, я смотрю, он Пушкина читает»

...МЕЖ(ДУ) ТЕМ, наречие и союз 1. Наречие...

Калиф на час 

Калиф на час (книжн. ирон. или пренебр.) – 1) о человеке, получившем власть случайно, на короткое время; 2) о человеке, случайно и ненадолго ставшем кем-либо, занявшемся делом, которое ему не свойственно (обычно престижным). Выражение восходит к арабской сказке «Сон наяву, или Калиф на час» из сборника «Тысяча и одна ночь».

...Калиф на час (книжн. ирон. или пренебр...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше