C Новым годом, дорогие товарищи! - заключительная фраза новогодних обращений руководителей советского государства к народу. Впервые выражение появилось в новогодней речи председателя Президиума Верховного Совета СССР К. Е. Ворошилова ( «Правда», 1 января 1954 г.).
...C Новым годом, дорогие товарищи! - заключительная...
Потирать руки - выражать радость по поводу какой-л. сделки или удачи. Фразеологизм возник в результате метонимического переноса: внутреннее состояние человека здесь выражается путем называния внешнего признака - жеста человека при испытываемом удовлетворении, радости и т. п.
...Потирать руки - выражать радость по поводу ...
Халатное отношение (неодобр.) - небрежное, невнимательное отношение к кому-, чему-л. Халатный - производное от халат «домашняя одежда». Человек в домашней одежде не расположен к серьезным мыслям и не может качественно, аккуратно выполнять важную работу.
...Халатное отношение (неодобр.) - небрежное...
Бритва Оккама – принцип, выдвинутый английским философом-схоластом XIV века У. Оккамом: понятия, не сводимые к интуитивному знанию и не поддающиеся проверке в опыте, следует исключить из науки. Существует также иная формулировка: сущности не следует умножать без необходимости.
...Бритва Оккама – принцип, выдвинутый...
Разводить антимонии (неодобр.) - 1) вести пустые, излишне долгие и отвлекающие от чего-либо серьезного разговоры; 2) проявлять излишнюю мягкость, снисходительность в отношениях с кем-либо. Выражение связывают с французским названием сурьмы antimoine: разводя ее, люди вели пустые разговоры.
...Разводить антимонии (неодобр.) - 1) вести пустые...
Сжечь свои корабли (книжн.) - решительно порвать с прошлым; делать невозможным возврат к чему-нибудь, отрезая путь к отступлению. Это выражение связывают с различными историческими эпизодами, когда в ходе военных действий намеренно сжигают корабли, чтобы сделать отступление невозможным.
...Сжечь свои корабли (книжн.) - решительно порвать...
Сцилла и Харибда (Скилла и Харибда) - в греческой мифологии два чудовища, жившие по обеим сторонам узкого пролива и губившие проплывающих между ними мореходов. Находиться между Сциллой и Харибдой - подвергаться одновременной опасности с двух сторон.
...Сцилла и Харибда (Скилла и Харибда) - в греческой...
ВЕРОЯТНЕЕ ВСЕГО, вводное сочетание То же, что «наверное, должно быть». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Может быть, это опоэтизированная точка зрения на жизнь вообще, и, вероятнее всего, такая вера выработалась самой жизнью, когда завтрашний день вечно стоит вопросительным знаком. Д. Мамин-Сибиряк, Золотая ночь. Вероятнее всего, сильнейшая буря отнесла это судно далеко на юг. А. Беляев, Остров погибших кораблей. ! Не ...
...ВЕРОЯТНЕЕ ВСЕГО, вводное сочетание То же, что...
К СЛОВУ, вводное слово То же, что «кстати говоря, кстати сказать». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Здесь я должен остановиться, к слову, на одном частном читательском вопросе, как раз относительно имени Василий Теркин. А. Твардовский, Как был написан «Василий Теркин». Замечу, к слову, что на всех табачных рекламах в Соединенных Штатах вы можете прочесть предупреждение… В. Аксенов.
...К СЛОВУ, вводное слово То же, что «...
ПОЧИТАЙ, вводное слово То же, что «пожалуй, вероятно, наверное». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Почитай, уж год прошел, как вы из дому не выходите!.. А. Чехов, Медведь. Село, значит, наше – Радово, // Дворов, почитай, два ста... С. Есенин, Анна Снегина. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «почти, практически»). Есть-то почитай что не ем ничего, а вода – вон она в кружке-то: всегда стоит ...
...ПОЧИТАЙ, вводное слово То же, что «пожалуй,...