ПРЕДПОЛОЖИМ, вводное слово То же, что «допустим; возможно, что так». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. А чем они хуже, предположим, той же Дребезжит Бардо? Г. Владимов, Шестой солдат. …Вот там есть медсестра в поликлинике... она сейчас принимает больного... и знает, что ее муж... ну, предположим, не муж, а жених сейчас в полете... Ю. Визбор, Завтрак с видом на Эльбрус. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (сказуемого).
...ПРЕДПОЛОЖИМ, вводное слово То же, что «допустим...
ПОМНИТСЯ, вводное слово То же, что «как припоминаю; кажется, что это было». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я вскоре удалился, и, помнится, взгляд ее глаз, пристально на меня устремленных, показался мне до того странным, что я невольно посмотрел себе через плечо, уж не видит ли она кого-нибудь или что-нибудь у меня за спиною? И. Тургенев, Странная история. Помнится, Витька хвастался, что у него батька писатель. В. Катаев, Трава забвения. ! Не ...
...ПОМНИТСЯ, вводное слово То же, что «как припоминаю...
ПО СЛУЧАЮ (чего), предлог То же, что «вследствие чего-либо, по причине чего-либо». Обороты, присоединяемые предлогом «по случаю», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1. Приезд мой не произвел, однако ж, особенного впечатления, так как, по случаю отвода избы под станцию, хозяева ее скоро свыкаются с общим видом чиновника, которого появление составляет в кругу их факт почти ежедневный. М.
...ПО СЛУЧАЮ (чего), предлог То же, что «вследствие...
Калиф на час (книжн. ирон. или пренебр.) – 1) о человеке, получившем власть случайно, на короткое время; 2) о человеке, случайно и ненадолго ставшем кем-либо, занявшемся делом, которое ему не свойственно (обычно престижным). Выражение восходит к арабской сказке «Сон наяву, или Калиф на час» из сборника «Тысяча и одна ночь».
...Калиф на час (книжн. ирон. или пренебр...
Кровь с молоком (одобр.) – 1) о человеке со здоровым, свежим цветом лица, с румянцем; 2) о чьем-либо свежем, румяном лице. Выражение из русского фольклора, где соединились народные представления о красоте цвета: красного как кровь и белого как молоко. На Руси издавна признаком красоты считались белое лицо и румянец на щеках, что было свидетельством хорошего здоровья.
...Кровь с молоком (одобр.) – 1) о человеке...
Вопрос Как правильно употреблять глагол довлеть? Корректно ли его использование с предлогом на в значении «давить», «тяготеть»? Глагол довлеть произошел от унаследованного русским литературным языком старославянского глагола довлети, означавшего «быть достаточным, хватать». В первоначальном значении этот глагол употребляется в евангельском выражении довлеет дневи злоба его, переводимом «хватает на ...
...Вопрос Как правильно употреблять глагол довлеть...
Какие формы обращения существуют? Слово уважаемый употребляется как нейтральная форма вежливости, обычно в сочетании с именем-отчеством адресата, а также со словами господин (плюс фамилия адресата), товарищ (плюс фамилия адресата), коллега (плюс фамилия адресата). Употребляется с наименованиями по должности, званию, социальному положению. При обращении к адресату необходимо учитывать его сферу деятельности и служебное положение. К народным избранникам, заслуженным деятелям науки ...
...Какие формы обращения существуют? Слово уважаемый...
Вопрос Как правильно: уровень языковой компетентности или языковой компетенции? Компетентность – знания в какой-нибудь области. Это существительное, образованное от прилагательного компетентный в значении «знающий, осведомленный в какой-либо области». Правильно: уровень языковой компетентности; компетентность этого специалиста не вызывает сомнения. Компетенция - 1) круг вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлен; 2) круг ...
...Вопрос Как правильно: уровень языковой компетентности...
БЕЗ ТЕНИ (чего), в составе обстоятельственного оборота Обстоятельственные обороты «без тени смущения», «без тени сомнения», «без тени удивления» и т. п. не требуют постановки знаков препинания. Без тени смущения Марина издали кивнула головой, потом вдруг озорно и отчаянно усмехнулась, остановила Андрея и познакомила его с Вадимом. Д. Гранин, Искатели. Он без тени сомнения принимал его за истинного императора. В.
...БЕЗ ТЕНИ (чего), в составе обстоятельственного...
В ОСНОВНОМ, наречие Не требует постановки знаков препинания. Играли не все – то шестеро, то семеро, остальные только глазели, болея в основном за Вадика. В. Распутин, Уроки французского. Ему просто здесь нечего делать, потому что принцы в основном занимаются охотой на оленей. Ф. Искандер, Тринадцатый подвиг Геракла. Тебе, наверно, известно, что наша космическая программа ориентирована в основном на автоматические средства…
...В ОСНОВНОМ, наречие Не требует постановки знаков...