В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков. Для заимствования необходимо условие – наличие языковых контактов народов вследствие торговли, войн, культурного взаимодействия и т. д. Заимствования используются для называния новых реалий и для переименования старых. Причинами заимствования слов являются: 1) потребность в назывании новой реалии: леггинсы, грант, дайджест, скейтборд, скотч; 2) необходимость разграничить ...
...В различные эпохи в русскую лексику проникали ...
Когда использовалась прописная буква? В русской гражданской печати XIX – начала XX века многие слова, связанные с церковной тематикой, начинались прописной буквой. Яков Карлович Грот (Русское правописание, СПб., 1885) указывает, что с большой буквы пишутся «имена трех лиц Божества и высших существ, составляющих предмет религиозного почитания христиан: Бог, Господь, Творец, Всевышний, Спаситель, Богородица, Святой Дух, Св. Троица и т. п.; также ...
...Когда использовалась прописная буква? В русской гражданской...
ЧЕМ БОГ ПОСЛАЛ, неразложимое сочетание Не требует постановки знаков препинания. Милости просим и вас выпить и закусить чем бог послал. С. Аксаков, Семейная хроника. Застенчивый Александр Яковлевич тут же, без промедления, пригласил пожарного инспектора отобедать чем бог послал. И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев.
...ЧЕМ БОГ ПОСЛАЛ, неразложимое сочетание Не требует...
ЧТО ЛИ, частица Обособляется. Что вы, отцы святые, белены объелись, что ли? М. Булгаков, Бег. Он прожил с ней, что ли, три или четыре года... М. Зощенко, Психологическая история. Вспомнить, что ли, юность, ту, что пролетела? С. Есенин, Сыпь, тальянка... Потому, что я с севера, что ли, // Что луна там огромней в сто раз, // Как бы ни был красив Шираз, // Он не лучше рязанских раздолий. // Потому, что я с севера, что ли. С.
...ЧТО ЛИ, частица Обособляется. Что вы, отцы святые...
РАНЕЕ / РАНЬШЕ(,) ЧЕМ, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «ранее / раньше, чем», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом первая запятая обычно ставится не перед союзом, а между его частями (перед словом «чем»). Они приехали в Багрово ранее, чем их ожидали. С. Аксаков, Семейная хроника. Самосвал выскочил из леса раньше, чем здесь успела прошмыгнуть бежевая красавица. В. Шукшин, Калина красная. И еще раньше, чем Гончаров успел выхватить ...
...РАНЕЕ / РАНЬШЕ(,) ЧЕМ, союз Придаточные предложения...
МАЛО ЛИ ГДЕ /…/ ЧТО, неразложимое сочетание Между частями сочетания знак препинания не ставится. Мало ли где меня теперь лечить будут! К. Симонов, Живые и мертвые. Но что было за дело до ее прошлого и мало ли в какие связи она могла вдаваться, ища выхода из своей тяжкой судьбы! Г. Данилевский, Княжна Тараканова. «Мало ли что может случиться, а разведчики без офицера остаются», – сказал он комдиву, и тот согласился с ним. Э.
...МАЛО ЛИ ГДЕ /…/ ЧТО, неразложимое сочетание...
НА БЕДУ / НЕСЧАСТЬЕ, вводное слово То же, что «к сожалению, к несчастью». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Но, на беду, это всё был народ, с которым было трудно ладить, народ торопливый, занятой или же принадлежащий свету... Н. Гоголь, Портрет. На несчастье, поблизости стоял один из неопытных в охоте северных азиатов с луком. И. Ефремов, На краю Ойкумены. На несчастье, когда муж постучался, у жены в ...
...НА БЕДУ / НЕСЧАСТЬЕ, вводное слово То же, что...
ПОТОМУ(,) ЧТО, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «потому(,) что», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом союз может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «что»). О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 3. Он не женился на одной весьма богатой и прекрасной невесте, которая ему очень ...
...ПОТОМУ(,) ЧТО, союз Придаточные предложения,...
КАК НАРОЧНО, вводное слово Выражает сожаление о чём-либо; то же, что «как назло, к сожалению, к несчастью». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Ведь что могло быть проще того, чтобы поговорить с ним холодно, проститься, не знакомя с женою. Но нет, я, как нарочно, заговорил об его игре, сказал, что мне говорили, что он бросил скрипку. Л. Толстой, Крейцерова соната. Как нарочно, дожди и холод продолжались весь май. А.
...КАК НАРОЧНО, вводное слово Выражает сожаление...
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, вводное слово Выражает уверенность говорящего в сообщаемом, употребляется для подтверждения, признания правильности сказанного ранее. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Телекомментатор засыпал, просыпался и изредка уныло подбадривал зрителей: дескать, вспышка еще будет и, дескать, это техническая новинка тренеров. Действительно, оживление в игре наступило, но вряд ли оно было запланировано заранее. А. Гладилин, Прогноз на ...
...ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, вводное слово Выражает уверенность...