Положить под сукно - откладывать какое-либо дело на неопределенное время, оставлять его без рассмотрения, не давать ему хода. Сукно здесь - шерстяная ткань с гладкой поверхностью, которой покрывался письменный стол. Дело легло под сукно - значит, что дело осталось без исполнения (первоначально - бумага не была подписана).
...Положить под сукно - откладывать какое-либо дело...
Синий чулок (устар. неодобр.) - о педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности, поглощенной лишь научными интересами. Возникло в Англии в 80-е гг. XVIII в. Происхождение связывают с шутливым названием общества, в котором проводились беседы на научные, литературные и прочие возвышенные темы. «Обществом синего чулка» назвал его голландский генерал Боскавен в бытность свою в Англии, т. к. душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при ...
...Синий чулок (устар. неодобр.) - о педантичной...
Сложное предложение — предложение, которое состоит из двух или нескольких частей, связанных в одно целое по смыслу и интонационно. По структуре части представляют собой простые предложения. Объединяясь в составе сложного предложения, простые предложения сохраняют в основном свое строение, но перестают характеризоваться смысловой законченностью и утрачивают интонацию конца предложения. Сложные предложения делятся на союзные (в качестве средства связи частей выступают союзы ...
...Сложное предложение — предложение, которое...
Мазать дёгтем (прост. неодобр.) – 1) позорить девушку, обвинять её в бесчестии; 2) очернять, выставлять кого-либо в чёрном цвете. Дёготь, несмотря на то что в крестьянском быту он был важным и необходимым, из-за его чёрного цвета сделался символом бесчестья, зла. В деревнях дёгтем вымазывали ворота девушке, потерявшей невинность до свадьбы.
...Мазать дёгтем (прост. неодобр.) – 1) позорить...
Лапти плести (устар. прост. ирон.) – 1) путать что-либо в деле; 2) вести замысловатую, витиеватую, путаную беседу (часто – с целью обмануть, сбить с толку). Выражение содержит в своем составе название одной из реалий русского быта. Лычные работы – плетение из лыка лаптей, рогож, коробов – не требовали особого умения, что отражено также и в других пословицах: Дом вести – не лапти плести; Домом жить – не лукошко шить.
...Лапти плести (устар. прост. ирон.) – 1)...
Одним миром мазаны (неодобр.) – о людях с одинаковыми недостатками: один не лучше другого. Выражение образовано от словосочетания мазать миром и восходит к церковным обрядам помазания. В выражении употребляется не слово мир, а слово миро – специально приготовляемое благовонное масло, которым священники смачивают лбы верующих, чтобы благословить их и выделить среди других. Первоначальное значение оборота – «одной веры».
...Одним миром мазаны (неодобр.) – ...
Как пить дать – обязательно, непременно. Выражение основано на традиции давать путникам напиться. Дать воды – простое и легкое дело, поэтому оборот первоначально употреблялся в значении 'быстро, легко'. Еще в начале XIX века глагол дать в этом выражении изменялся по лицам, временам, наклонениям (как пить дадут). Современное значение и форма оборота как пить дать сложились к середине XIX века.
...Как пить дать – обязательно, непременно....
Палка о двух концах – о том, что может кончиться и хорошо, и плохо. Выражение сохраняет народное, ныне устаревшее употребление предлога о в значении «с» (ср. фольк. змей о семи головах), т. е. палка о двух концах означает «палка с двумя концами». Тот, кого бьют палкой, может поймать ее, выхватить и начать бить противника другим концом.
...Палка о двух концах – о том, что может кончиться...
Мартышкин труд (презр.) – бестолковый процесс работы, бесполезные усилия, напрасные старания. Выражение восходит к басне И. А. Крылова «Обезьяна» (1811). Речь в ней идет о мартышке, позавидовавшей пахарю, работа которого вызывает одобрение окружающих. Мартышка, желая показать трудовое усердие, начала катать большой чурбан, однако похвал так и не дождалась, так как пользы от ее «работы» не было никакой.
...Мартышкин труд (презр.) – бестолковый процесс...
§ 78. Обороты со значением включения, исключения и замещения, называющие предметы, включенные в ряд однородных членов или, наоборот, исключенные из него, или предметы, замещающие другие, выделяются или не выделяются запятыми по условиям контекста. Такие обороты включают предлоги и предложные сочетания кроме, наряду с, помимо, (не) исключая, за исключением, включая, сверх, вместо и др. Обособление обязательно при следующих условиях: расположение в абсолютном начале предложения;
...§ 78. Обороты со значением включения, исключения...