ЛУЧШЕ, вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «вернее сказать, точнее говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я был чужд всем и всему – или, лучше, все видели во мне чуждого. А. Григорьев, Офелия. 2. Частица. Подчеркивает предпочтительность какого-либо действия. Не требует постановки знаков препинания. Лучше не спорь со мной: я не в настроении. ! Не смешивать с ...
...ЛУЧШЕ, вводное слово и частица 1. Вводное...
НЕ ТАК ЧТОБ(Ы), неразложимое сочетание То же, что «не очень, не совсем, не вполне». Между частями сочетания знак препинания не ставится. Пели не так чтобы очень уж стройно, но обоим сделалось удивительно хорошо. В. Шукшин, Одни. Работу свою он делал не так чтоб очень ловко. А. Герман, Дело, которому ты служишь. Феде платят не так чтоб много, однако на жизнь ему хватает. ! Не смешивать с сочетанием местоимения и союза (в знач. «таким образом, чтобы»). Гни так, чтобы ...
...НЕ ТАК ЧТОБ(Ы), неразложимое сочетание То же, что...
Попасть впросак - попасть в затруднительное, неловкое или смешное положение. Впросак, как считают некоторые этимологи, возможно, связано с сак, как и нем. Sackgasse - «тупик». Другие полагают, что просак - прядильня, канатный станок большого размера. Попасть в него во время плетения веревок было и опасно, и глупо, так как только очень беспечный и невнимательный человек мог не заметить скручиваемых на нем веревок. В. И. Даль поясняет: «
...Попасть впросак - попасть в затруднительное, неловкое...
Вахлак – неповоротливый, невоспитанный, необразованный человек. Это слово употреблялось как пренебрежительное название крестьянина. Впервые зафиксировано в «Словаре Академии Российской» в 1847 году.
...Вахлак – неповоротливый, невоспитанный,...
Фармазон (прост. устар.) – вольнодумец, нигилист. Это слово заимствовано из польского языка, польское же farmazon образовано от французского franc-macon буквально «вольный каменщик».
...Фармазон (прост. устар.) – вольнодумец,...
БОЛЕЕ / БОЛЬШЕ ЧЕМ, наречное выражение То же, что «совершенно, в высшей степени». Между словами «более (больше)» и «чем» в составе наречного выражения знак препинания не ставится. «Вот они какие, – думал сановник, потихоньку разглядывая чуждое, более чем иностранное лицо посетителя. – Ну и противная же харя, Господи!» Л. Андреев, Покой. Там уже ждала его гостья – большая полная дама с красным, мясистым ...
...БОЛЕЕ / БОЛЬШЕ ЧЕМ, наречное выражение То же,...
НА ГРЕХ, вводное слово То же, что «как назло» или «к несчастью». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Колокол-то у нас, сударыня, всего пятнадцать пудов весит, да и тот, на грех, раскололся. М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлевы. Еще, на грех-то, поп хохлатый воротится... Д. Мамин-Сибиряк, Братья Гордеевы. У меня ж, на грех, // Только волчий мех, // Только старый мех – // Шуба драная. С. Маршак, Двенадцать месяцев. ! Не смешивать с ...
...НА ГРЕХ, вводное слово То же, что «как назло...
К ВОСХИЩЕНИЮ (кого, чьему), в составе вводного сочетания Вводные сочетания «к восхищению (кого-либо, чьему-либо)», выражающие эмоциональную оценку сообщаемого, обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Здесь, к моему восхищению, повторилось то же, что у Дюрока... А. Грин, Золотая цепь. Тут, к неописуемому восхищению Пети, на старом кухонном столе устроена целая слесарная механическая мастерская. В.
...К ВОСХИЩЕНИЮ (кого, чьему), в составе вводного...
НА СЧАСТЬЕ, вводное сочетание Выражает удовлетворение, радость по поводу чего-либо; то же, что «к счастью». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Сунулся было в окошко, да, на счастье, косяки были святой водой окроплены, так его словно огнем обдало; взвыл да назад кинулся. А. Бестужев-Марлинский, Cтрашное гаданье. На счастье, ее встретила одна младшая сноха Лукерья, глуповатая и несообразительная бабенка. Д.
...НА СЧАСТЬЕ, вводное сочетание Выражает удовлетворение...
ПО СЛУЧАЮ (чего), предлог То же, что «вследствие чего-либо, по причине чего-либо». Обороты, присоединяемые предлогом «по случаю», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1. Приезд мой не произвел, однако ж, особенного впечатления, так как, по случаю отвода избы под станцию, хозяева ее скоро свыкаются с общим видом чиновника, которого появление составляет в кругу их факт почти ежедневный. М.
...ПО СЛУЧАЮ (чего), предлог То же, что «вследствие...