Если контекст тот же, что в вопросе 266968, то лучше: формат дискаунтера.
Корректно: Государство словенцев, хорватов и сербов (с большой буквы первое слово исторического названия государственного образования).
Если поставить дефис после go, то получится go-формат (как слово), а to окажется отдельным словом, поскольку пробел обладает функцией разделения, а дефис — в данном случае — соединения. Поэтому единственный из этого выход — поставить два дефиса: to-go-формат. Но мы бы не рекомендовали такое нетрадиционное для русского языка решение. Лучше написать формат to go, или просто навынос, или с собой, как принято было выражать эту мысль раньше, не поддаваясь моде на англификацию всего на свете.
Корректно: формат 3D, 3D-кинотеатр.
Туманная фраза. Может быть, перефразировать более ясным способом?
Мотивировка выражения прозрачна: британский флаг состоит из вертикальных, горизонтальных, диагональных полосок белого, и красного цвета на синем фоне. Порвать на британский флаг (буквально) – порвать на полоски, на лоскутки, на клочки.
Дату лучше выделить запятыми, а не тире: ранее заявленный срок, 01.03.2017, сорван.
Слитное написание правильно.
Словарной кодификации у этого слова пока что нет.