Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 7 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206887
Подскажите, пожалуйста, как правильно употреблять слова "немецкий" и "германский". Например, "немецкий производитель" или "германский производитель"? Спасибо.
ответ

Предпочтительно: немецкий производитель. См. также в «Словаре трудностей».

9 октября 2006
№ 224126
насколько оправдано употребление прилагательного ГЕРМАНСКИЙ вместо прилагательного НЕМЕЦКИЙ?
ответ
27 июня 2007
№ 253123
Пытался с помощью Вашего сайта самостоятельно решить, как правильно писать название "Д(д)олина Б(б)абочек" (Греция), и вот что нашел в разных ответах: Долина гейзеров, долина Звенящей Тишины и Долина Смерти. В общем, полный набор вариантов. Чем объясняется такая разномастица? Нет устоявшегося мнения и каждый специалист отвечает согласно своим убеждениям? Какие-то из ответов ошибочны? Или допустимы варианты, как, например, в пунктуации фразы "Улица Горького не скажете где?"? И как всё-таки правильно в моем случае? Очень надеюсь на скорый ответ: журнал на выходе, а это название содержится в заголовке.
ответ

Рекомендуемое написание в разных ответах неодинаково, потому что неодинаков контекст. Согласно словарю В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» слово долина пишется со строчной буквы, если употребляется в прямом значении – 'впадина между горами или холмами', например: Араратская долина, Ферганская долина. Логично предположить, что если собственное наименование выдумано, но слово долина употреблено в прямом значении, его также корректно писать со строчной, а собственное имя – с прописной, именно этим объясняется наша рекомендация писать долина Звенящей Тишины (по аналогии с названием мыс Доброй Надежды).

Однако в некоторых названиях природных зон, а также в названиях мемориальных сооружений, административных территорий, населенных пунктов слово долина пишется с большой буквы: Долина гейзеров (на Камчатке), Долина царей (в Египте), Долина Славы (мемориальное сооружение), Долина Смерти (в Калифорнии) – такова словарная фиксация.

На наш взгляд, в Вашем случае корректно писать Долина бабочек, т. к. это не географический термин, а образное название природной зоны (природной достопримечательности).

18 мая 2009
№ 271145
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая при оформлении сноски внизу страницы учебника: Бисмарк (,) Отто фон - германский политический деятель... ?
ответ

Такое оформление (с запятой) характерно для энциклопедических статей. В сносках (подстрочных примечаниях) его применять не стоит. Лучше имя разместить перед фамилией: Отто фон Бисмарк – германский политический деятель...

26 сентября 2013
№ 206220
Текст про события Первой мировой войны. Как правильно сказать? Попал в немецкий плен или Попал в германский плен?
ответ
Предпочтительно: в немецкий плен.
29 сентября 2006
№ 240594
здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли словосочетание ГЕРМАНСКИЙ ЧАЙ и есть ли отличие этого словосочетания от словосочетания НЕМЕЦКИЙ ЧАЙ
ответ

Чай производства Германии чаще называют немецким, чем германским. Другие значения у этих словосочетаний предположить трудно.

14 мая 2008
№ 222613
здравствуйте. в последнее время я все чаще слышу в новостях определение "германский". мне кажется, что оно употребляется там, где раньше говорили "немецкий". я понимаю разницу между "германскими языками" и "немецкими танками", но употребление "германский саммит Большой Восьмерки" мне кажется неверным. права ли я? спасибо!
ответ
4 июня 2007