Возможно: Я сказала - уходи.
Мы не выполняем домашние задания. Вы можете проверить себя, воспользовавшись толковым словарем.
Правильно: согласно графику отпусков.
Указанная запятая нужна.
Оба варианта правильны.
Корректно: Сказал, что хочешь, — уходи.
Да, предпочтительно написание с тире.
Пунктуация верна.
Речевая ошибка есть. Корректно: У большинства людей жизненные ценности схожи.
Согласно словарю Ф. Л. Агеенко, верно: Ухань, Ухани, Ухани, Ухань, Уханью, в Ухани.
Однако не все лингвисты разделяют такой подход. Так, в справочнике Л. Р. Концевича "Китайские имена собственные и термины в русском тексте. Пособие по транскрипции" предлагается склонять китайские географические названия, оканчивающиеся на -нь, в зависимости от родового слова. Так, названия городов, горных хребтов, проливов и проч. автор предлагает склонять как существительные мужского рода, например зверь: в [городах] Таньцзине, Сиане, Аньшане. А названия провинций, пустынь, равнин, деревень — как существительные женского рода: в Хуйнани (провинция). Согласно этой логике верно: Ухань, Уханя, Уханю, Ухань, Уханем, в Ухане.