Да, появилась словарная фиксация. В вышедшем в 2012 году 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН зафиксировано: торрент и «Твиттер» (тем самым написание «Твиттер» подведено под общее правило написания условных наименований – в кавычках с прописной).
В соответствии с английским первоисточником ударение нужно ставить на первый слог.
Ударение падает на первый слог.
Имя Тонино не склоняется, фамилия Гуэрра склоняется: Тонино Гуэрры, Тонино Гуэрре и т. д.
Это слово мужского рода, поэтому верно: прогулка по Торуню; красивый Торунь.
Верно: красивый Торунь, прогулка по Торуню.
Торунь – существительное мужского рода, поэтому правильно: в Торуне.
Корректно: участковый терапевт Горина.
Топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».
Возможны варианты: в Рощине (предпочтительно) и в Рощино (допустимо), но: в поселке Рощино. См. «1toponimy/">Азбучные истины».