В приведенном примере запятая перед как лишняя. Здесь сочетание точно так (,) же как (и) — присоединительный союз, синонимичный союзу равно как и. В той и другой части предложения утверждается невозможность доказательства: в первой — существования индоевропейского пранарода, во второй — связи определенных типов материальной культуры с определенным типом языка. Сочетание точно так (,) же как (и) могло бы пониматься как сочетание наречия и союза («таким же образом, как»), если бы предметом сопоставления был не факт невозможности доказательства, а способы этого доказательства, но такое возможно только в случае, если хотя бы в одной из частей нет отрицания, сравним: Эта мысль не может быть доказана точно так же, как может быть доказана предыдущая.
Отдельных стандартов для оформления печатного и рукописного текста, насколько нам известно, не существует. Правила же соединения рукописных букв русского алфавита легко найти в многочисленных прописях.
Уважаемый коллега,
когда говорят о дискуссионности какого-либо вопроса, это означает, что существуют разные точки зрения. Я излагаю ту точку зрения, которая представляется мне единственно верной. Ссылки на академическую «Русскую грамматику» могут служить оправданием другой точки зрения, но я считаю эту другую точку зрения неверной. Не всё, что написано в «Русской грамматике», нужно считать истиной в последней инстанции. Для «РГ», например, не существует бессоюзных сложных предложений, а существуют только «бессоюзные соединения предложений». И что же, после выхода ее в свет в школьных программах что-то изменилось? Бессоюзные сложные предложения исчезли? Изменилась их трактовка? Может быть, в университетах стали говорить о «бессоюзных соединениях предложений»? Ничуть.
«РГ» отражает представления, сложившиеся ко второй половине 1970-х годов. Степень сформированности этих представлений весьма различна. В том, что касается союзов и их классификации, аналогов союзов и конкретизаторов при союзах, представления, изложенные в «РГ», очень далеки от целостности и завершенности. Идея разграничения конкретизаторов и квалификаторов при сочинительных союзах, предложенная М. И. Черемисиной и Т. А. Колосовой, в «РГ» вообще не отражена — и это только один из ряда возможных примеров.
Называть указательные местоименные наречия потому и поэтому аналогами союзов, безусловно, можно: это лишь указывает на их функцию, но не отменяет их принадлежности к местоименным наречиям. Предложение при этом, согласно «РГ», остается сложносочиненным, как и в том случае, когда перед поэтому имеется союз и.
С моей точки зрения, однако, оснований считать слова потому и поэтому аналогами сочинительного союза недостаточно, и вот по какой причине.
Наиболее широко известные аналоги сочинительных союзов — тоже, также, однако, зато. Их нередко просто причисляют к союзам, но делать этого нельзя, потому что они не проходят тест на соединение однородных придаточных — например, однородных изъяснительных придаточных с союзом что (критерий Е. Н. Ширяева, предложенный им в 1986 г. в книге о бессоюзном предложении). Ср.: сказать Маша подумала, что дальше находиться в саду неудобно, но что она всё равно останется — можно; а сказать *Маша подумала, что дальше находиться в саду неудобно, однако что она всё равно останется — нельзя. Кроме того, словам тоже и также запрещена позиция между конъюнктами, а именно такой должна быть позиция сочинительного союза (вспомните Пешковского!). Названные аналоги часто служат заместителями союза и с собственно соединительной семантикой с оттенком отождествления (тоже, также) или союза но. Семантика соединения — прототипическая для соединительных союзов; семантика противопоставления — прототипическая для противительных союзов. А вот семантика причины и следствия для соединительного союза прототипичной как раз не является. Называть потому и поэтому аналогами сочинительного соединительного союза язык не поворачивается, потому что выражают они отнюдь не семантику соединительности.
Жаль, что в БТС, на который Вы ссылаетесь, не указано, каким союзом авторы считают слово потому. Если у них спросить, они ведь вряд ли скажут, что сочинительным. Тогда — подчинительным? Эту ошибку совершают и многие другие…
Подчинительным средством связи считают эти слова и те, кто называет их союзными словами, забывая о том, что союзные слова суть относительные местоимения. И больше никакие!
Учитывая тот разнобой мнений, который Вы так выразительно описали, я думаю, что имею право на свою точку зрения — тем более что она опирается на ясные представления о том, что такое союз (сочинительный, подчинительный), что такое конкретизатор при сочинительном союзе, что такое аналог союза и что такое союзное слово.
А какую точку зрения выберете Вы — решать Вам, свою я никому не навязываю.
Не склоняются; ср.: стихи Рейе Такала, проза Николая Яккола, публикация Алексея Конкка, статья Айно Хурмеваара, день рождения Елены Никула.
Как это ни грустно, в официальных документах изредка обнаруживаются прегрешения против норм правописания. Нормативными словарями современного русского языка фиксируется только один вариант написания этого слова — заимодавец.
Открываем «Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы» под ред. Р. И. Аванесова (2-е изд., М., 1985). Читаем:
«кровь, -и, предл.2 в, на крови́».
То, что здесь написано, означает: во всех падежных формах ударение остается на основе (которая здесь совпадает с корнем) и только в «предложном-втором», то есть в локативном значении, с предлогами в и на ударение переходит на окончание. То же самое читаем и в статье о слове грязь.
Вывод: для правильного ответа на вопрос, где должно стоять ударение, надо понять, локативное или объектное значение имеет форма предложного падежа.
«В крови горит огонь желанья» — вопрос где?, локативное значение, ударение на окончании.
В твоей крови заключаются причины всех твоих болезней — вопрос в чем?, значение объектное, ударение на основе.
Всё дело в (той) грязи, которую льют на него сплетники — то же.
Локативное или объектное значение имеет форма предложного падежа — решается путем постановки смыслового вопроса.
Это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен (см. параграф 6.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).
Нам представляется, что термин врезка в данном случае вполне уместен.
В этом слове звук [й] относится к корню. В форме статей выделяется корень и нулевое окончание.
Правильно: кто последний, последняя смена. Словам последний и крайний посвящена специальная статья на нашем портале.