См. ответ на вопрос № 246907.
Оба варианта возможны.
Оба варианта возможны.
Оба варианта неудачны. Можно грамотно говорить, писать, изъясняться по-английски, по-русски.
Примеры заимствованных слов см. в разделе «Заимствованная лексика» учебного пособия Е. И. Литневской на нашем портале.
Слово первый не является в русском языке заимствованным, это исконно русское слово, относящееся к самому древнему – индоевропейскому пласту, оно имеет соответствия в корнях слов многих других индоевропейских языков.
Дефис нужно заменить на тире: Обычно переводчик — носитель языка справляется с задачей лучше, чем переводчик, для которого язык не является родным.
Корректно: Быстрее, чем «Послушай» с языка моего, с твоего сорвётся «Перестань». По формулировке из примечания к параграфу 50 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, «подлинные выражения, вставленные в текст в качестве элементов предложения, выделяются кавычками, но двоеточие перед ними не ставится».