По правилам тире не требуется. Но возможно авторское (интонационное) тире.
Правильно: сия (ж. р. от сей).
В слове травинка выделяется суффикс -инк-. Существительные с этим суффиксом имеют значение ‘одна маленькая частица однородной массы, названной производящим собирательным непроизводным существительным’: трав-а → трав-инк-а, икр-а → икр-инк-а, пыль → пыл-инк-а и т. п.
При образовании производных слов с уменьшительно-ласкательным значением при помощи суффикса -к- от производящих слов с единичным значением, выраженным суффиксом -ин-, используется другая словообразовательная модель: горош-ин-а → горош-ин-к-а, бус-ин-а → бус-ин-к-а и т. п. Таким образом в словах типа горош-ин-к-а выделяются два суффикса: суффикс единичности -ин- из производящего слова и уменьшительно-ласкательный суффикс -к-.
Возможно, такое употребление будет уместно в определенном контексте в поэтической речи. Однако в подавляющем большинстве случаев это сочетание воспринимается как некорректное.
Возможна постановка интонационно-логического тире.
Вероятно, Вы имеете в виду японскую разновидность лапши, сделанной из гречневой муки.
Если это предложение целиком, то запятая не требуется. Если это часть предложения, то пунктуация зависит от контекста.
Ударение падает на первый слог первого слова и первый слог второго: крЕстная сИла.