Есть выражение закатать рукава (несовершенный вид: закатывать рукава). Повелительное наклонение: закатай рукава.
Такого фразеологизма в русском литературном языке нет.
Первое сочетание можно написать и в кавычках, и без: рукава «летучая мышь» и рукава летучая мышь. Выбор может быть обусловлен тем, знакома или нет предполагаемая читательская аудитория с различными фасонами рукавов, знакомо ли ей сочетание летучая мышь как термин. Второе сочетание лучше писать через дефис как определяемое слово и согласованное приложение: рукава-фонарики.
В значении 'отделенный' верны оба варианта. Обрезанный может означать также 'укороченный'.
Оба варианта верны, однако они различаются по смыслу.
В продолжение в контексте В продолжение курса процедур – предлог, указывающий на время; синонимы: в течение, на протяжении чего-либо. В продолжении курса процедур (он не принял участия) – здесь присутствует форма предложного падежа существительного продолжение ('то, что продолжили').
См. также 304385
См. также 286638
См. также 241359
Разбор слова по составу (морфемный разбор):
рук- — корень;
-ав- — суффикс;
нулевое окончание.
См. «Словарь морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т. Е. Ефремовой.
Обычно говорят срок годности.
«В зависимости от линии втачивания различают следующие виды покроя одежды: с втачным рукавом, рукавом реглан, цельнокроеным рукавом», — читаем в книге «Конструирование одежды» (М., 2005) и убеждаемся в том, что рукаву реглан дефис не нужен.
Правильно. А что смущает в этой фразе? Может быть, не на рукаве, а на манжете?
Правильно: курица (ед. число), куры (мн. число).