№ 284960
«Разве что» обособляется?
ответ
Знаки препинания перед разве что могут ставиться или нет в зависимости от строя предложения.
30 октября 2015
№ 325884
Здравствуйте! Нужны ли указанные запятые?
А еще заяц видит всё вокруг! Кроме(,) разве что(,) своего хвоста.
ответ
Сочетания разве только и разве что, представляющие собой частицы (см. словарную статью частицы разве), не выделяются запятыми: А еще заяц видит всё вокруг! Кроме разве что своего хвоста.
24 сентября 2025
№ 275618
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как быть с пунктуацией. Ну еще (,) разве что (,) - высокая цена. Может ли в данном случае "равзе что" быть вводным словом и обособляться?
ответ
Слова разве что не выступают в роли вводных. Верная пунктуация: Ну еще разве что высокая цена.
25 мая 2014
№ 317113
"Скажите, что вас нельзя беспокоить ни под каким предлогом. Разве что дом загорится и надо будет эвакуироваться." Объясните, пожалуйста, нужна ли тут во втором предложении зпт перед "и"? Считается ли союз "разве что" общим элементом для простых предложений в составе сложного, отменяющим зпт? Насколько помню, союзы такими элементами не являются, и зпт нужна. Помогите разобраться.
ответ
Союз разве что относится к подчинительным. Следовательно, дом загорится и надо будет эвакуироваться — две придаточные части, соединенные одиночным союзом и (парцелляция не меняет структуру предложения). В таких случаях запятая не ставится (см. пункт 2 параграфа 119 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
18 сентября 2024
№ 207725
Скажите, пожалуйста, каков русский синоним слова "твейджер"
ответ
Синонима у этого термина нет. Разве что: двусторонний пейджер.
18 октября 2006
№ 209227
Здравствуйте, вот такой пример :
сотрудников объединяет общий труд,
соратников - ратное дело,
соавторов - авторское право.
А что связывает соперников? Или аналогия неместна?
ответ
По аналогии однокоренное слово подобрать затруднительно, разве что распря.
8 ноября 2006
№ 326090
Подскажите, граф де Ла Фер склоняется или нет?
У графа де Ла Фера?
По идее, должен склоняться. Но в моей книге 1977 года выпуска (из-во "Художественная литература") не склоняется.
Спасибо.
ответ
Кажется, что несклонение имени граф де Ла Фер можно объяснить разве что традицией. Поскольку авторы перевода романа «Три мушкетера» последовательно склоняют аналогичную фамилию де Ла Порт: Не говорил я вам разве, что она крестница господина де Ла Порта, доверенного лица королевы? Так вот, господин де Ла Порт поместил мою жену у ее величества...
29 сентября 2025
№ 270373
Можно ли считать синонимами слова Освещение и Освещённость?
ответ
Нет, разве что в некоторых контекстах.
7 августа 2013
№ 275646
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли в русском языке существительные женского рода, оканчивающиеся не на -а, -я, -ь, но не заимствованные? Спасибо
ответ
Таких слов нет (разве что аббревиатуры).
27 мая 2014
№ 273637
"Это - самый сильный аргумент Базарова в спорах с дворянством". Оправдана ли тире?
ответ
Ставить тире нет необходимости (разве что как сильный интонационный знак).
3 марта 2014