№ 228474
Верховная рада. Первое слово - с большой буквы, второе - с маленькой. А если только "рада", то с какой буквы?
Спасибо.
ответ
С большой буквы пишется первое слово. Если Рада заменяет название Верховная рада, то это слово следует писать с большой буквы.
4 сентября 2007
№ 225513
Верховная Рада Украины. Что писать с заглавной? Спасибо!
ответ
Верно: Верховная рада Украины.
13 июля 2007
№ 284396
Добрый день! Подскажите. пожалуйста, как правильно написать: В случае возникновения проблем с оборудованием буду рада помочь. или В случае возникновения проблем с оборудованием, буду рада помочь. или В случае возникновения проблем с оборудованием - буду рада помочь. если можно со ссылкой на правила. Заранее благодарю.
ответ
Знаков препинания в середине предложения не требуется: В случае возникновения проблем с оборудованием буду рада помочь. Подробно о пунктуации в подобных случаях читайте в "Справочнике по пунктуации" (Прил. 1).
30 сентября 2015
№ 314104
Здравствуйте! Я умру, и очень рада, что умру. Почему запятая перед и? Это спп. Придаточная часть - что умру.
ответ
Согласно структурному (синтаксическому) принципу русской пунктуации, запятая перед союзом и не нужна, так как оба сказуемых, умру и рада, относятся к одному подлежащему — я. Вместе с тем семантика этих сказуемых такова, что пишущий, очевидно, чувствует необходимость постановки знака препинания перед и для выражения противопоставления этих двух сказуемых или для неожиданного присоединения второго из них. В этом случае ставится тире: Я умру — и очень рада, что умру.
17 июня 2024
№ 207468
какого рада шимпанзе?
ответ
Это слово может употребляться и как существительное мужского рода (в большинстве случаев), и как существительное женского рода (при указании на пол животного).
14 октября 2006
№ 261202
Здравствуйте. Как правильно по-русски называется законодательный орган Украины, именуемый в Украине Верховна Рада?
ответ
Правильно: Верховная рада.
29 апреля 2010
№ 248081
Здравствуйте! При переводе на русский язык названия: Ceska narodni rada (это типа Думы в России) сомневаюсь, как перевести Чешская национальная рада (оставить последнее слово без перевода, как название) или Чешский национальный союз (перевести все дословно). Огромное спасибо Марина
ответ
Используются варианты перевода: Чешский национальный совет, Чешская народная рада.
4 ноября 2008
№ 274555
Пожалуйста, проверьте правильно ли написано? Уважаемые коллеги, я очень рада быть частью вашей команды. С некоторыми из Вас я уже успела познакомиться, спасибо за теплый прием, надеюсь в ближайшие дни у меня будет больше возможности узнать всех получше. Я ценю Ваш опыт и открыта идеям. Надеюсь стать ценным членом команды.
ответ
Корректное написание: Уважаемые коллеги, я очень рада быть частью вашей команды. С некоторыми из вас я уже успела познакомиться, спасибо за теплый прием, надеюсь, в ближайшие дни у меня будет больше возможности узнать всех получше. Я ценю ваш опыт и открыта идеям. Надеюсь стать ценным членом команды.
14 апреля 2014
№ 301886
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: "Интересно, жаль ли ей собаку (,) или она рада?". Спасибо.
ответ
Союзы ли…или рассматриваются в сложноподчиненных предложениях как повторяющиеся, а потому придаточные части сложноподчиненного предложения, связанные этими союзами, разделяются запятой: Интересно, жаль ли ей собаку, или она рада?
13 августа 2019
№ 266727
Добрый день. Я путаюсь с пунктуации в сложносочиненном предложении. А именно в тех случаях, когда запятая не нужна. Вот, например, нужна ли запятая в этом предложении после Аня: "Меня зовут Аня, и я очень рада, что теперь моя работа напрямую связана с тем, что я люблю: с организацией праздников". Буду благодарна за ответ с объяснением, если запятая не нужна. Спасибо.
ответ
Имеющиеся запятые расставлены верно, но рекомендуем заменить двоеточие на тире перед пояснением: Меня зовут Аня, и я очень рада, что теперь моя работа напрямую связана с тем, что я люблю, - организацией праздников.
5 октября 2012