Мы не выполняем домашние задания. Вы можете проверить себя, воспользовавшись толковым словарем.
Да, такое сравнение - метафора.
Эту фамилию нужно склонять.
Выражение стоять колом (о несгибающихся, затвердевших предметах) обычно используется по отношению к мягким, гибким предметам. Чаще всего так говорят об одежде. В приведенном Вами примере не вполне ясно, что именно имеется в виду.
По нашему мнению, выражение спина стала колом допустимо либо в разговорной речи, либо в художественных текстах и требует от автора дополнительных пояснений.
Нужно убрать запятую перед существительным игра.
Устойчивое употребление: вязать на спицах.
Это сочетание пишется строчными: пятая колонна, в постановке кавычек нет необходимости.
Едва ли можно ожидать в русском языке максимального соответствия обороту, который основан на китайской символике. Нам представляется вполне адекватным превод этого выражения фразеологизмом колосс на глиняных ногах.
Похожее значение имеют и выражения мыльный пузырь, пустое место, ноль без палочки, шишка (шиш) на ровном месте, последняя спица в колеснице (в колесе)...