Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 177 ответов
№ 327971
Здравствуйте. Правильно ли в предложении: "От глыб камня, привезенного по зиме санным путем и сваленного в высокие кучи прямо на снег, тянуло холодом. (Д. Балашов)" - согласование причастия "привезённого" со словом "камня. Возможны ли варианты? Спасибо.
ответ

Из содержания предложения следует, что камень был привезен не глыбами, глыбы (высокие кучи) образовались, когда камень был свален на снег, поэтому уместно согласование причастия привезенный со словом камень: От глыб камня, привезенного по зиме санным путем и сваленного в высокие кучи прямо на снег, тянуло холодом.

18 ноября 2025
№ 327722
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая? С одной стороны, сранительный оборот, с другой стороны, тесная связь со сказуемым: Картина внутри царила(,) прямо как у автора в юмористическом романе: ... .
ответ

В этом случае есть основания включить сравнительный оборот в сказуемое как его именную часть при связке царила, сравним: Картина внутри царила веселая, тревожная и т. п. Аналогично: Картина внутри царила прямо как у автора в юмористическом романе...

10 ноября 2025
№ 327363
Есть у нас такое правило, что, за исключением отдельных корней, в корнях после согласных пишется Е, а не Э. Но почему тогда во многих заимствованиях из японского языка, которые еще не адаптировались под русский язык, в корнях именно Э, а не Е? Ладно, если бы это объяснялось необходимостью нахождения взаимно-однозначного соответствия между слогами японской каны и совокупностью букв русского алфавита (возможно, через латиницу), но ведь система Поливанова вообще не содержит слогов с буквой Е, а только с буквой Э! И все же ряд слов (в том числе имён собственных) имеют в корне Е, а не Э. Почему так и чем они настолько "существенно" отличаются от других заимствований из японского?
ответ

Надеемся, что мы верно поняли Ваш вопрос о правилах употребления буквы э в современном русском письме. Едва ли есть какие-то особенности ее употребления применительно именно к заимствованиям из японского языка. История буквы э в русском алфавите весьма непроста. Написание е после твердых согласных, парных по твердости-мягкости, в заимствованиях типа тире, модель (вместо *тирэ, *модэль) и др. (то есть написание смягчающей буквы е в заимствованных словах после парных по твердости-мягкости согласных в тех случаях, когда они обозначают твердый согласный звук) само по себе является нарушением слогового принципа графики. Для читающего это нередко становится причиной орфоэпических трудностей: как произносить — О[д'э]сса или О[дэ]сса, эс[т'э]тика или эс[тэ]тика, б[р'э]нд или б[рэ]нд?

Еще в 1930-е годы академик Л. В. Щерба замечал, что «прямо преступно не пользоваться всеми возможными в русской графике средствами для указания правильного произношения». Однако при этом возникала бы иная проблема: что делать по мере обрусевания заимствованных слов, при котором твердые согласные перед э заменяются мягкими (ведь согласный перед орфографическим е остается твердым, как правило, лишь в таких заимствованных словах, которые еще не стали общеупотребительными или сохраняют принадлежность к научному или высокому стилю речи: наши бабушки говорили му[зэ]й, наши мамы — к[рэ]м, а теперь эти слова произносятся в соответствии с написанием), — снова корректировать написание таких слов, меняя при их обрусевании э на е? Это показалось невыгодным, и правилами 1956 года было утверждено написание буквы э после твердых согласных лишь в трех нарицательных существительных (мэр, пэр, сэр), а также в именах собственных. Таким образом, написание буквы е в подобных случаях учитывает изменение произношения слова в будущем и является более практичным. Однако с конца ХХ века написание новых заимствований с буквой э проникает в печать всё чаще и чаще, поскольку это зачастую единственный способ подсказать читателю произношение таких слов. Написание с э сохраняется до тех пор, пока слово еще недостаточно хорошо освоено языком и осознается как явно иноязычное.

1 ноября 2025
№ 327283
Здравствуйте! Я могу написать « Ребенка записывали на бассейн, и он начал уже ходить в бассейн» ? Имеется ввиду кружок
ответ

Лучше всего так прямо и полно написать: ребенок ходит на занятия (тренировки) в бассейн.

31 октября 2025
№ 327228
Здравствуйте, как правильно писать "Прекрасный Пион" или "Прекрасная Пион", если мы говорим про прозвище девушки, например "Прекрасный(ая) Пион стояла прямо за стенкой"
ответ

Корректно: девушка по прозвищу Прекрасный Пион стояла прямо за стенкой.

30 октября 2025
№ 327109
Добрый день! Прежде всего хочу поблагодарить за создание такого полезного сайта и пожелать успехов в его развитии! У меня возникли следующие вопросы: 1) корректно ли говорить/писать "Хотим пригласить вас в гости 3 ноября"? Вроде понятно желание увидеть гостей именно 3 ноября, но кажется, что в этот день они будут приглашены, то есть 3 ноября будет сказано, какого числа их будут ждать; 2) про какой-то день в будущем можно ли говорить "тот" или правильно использовать местоимение "этот" (3 ноября я отмечу свой день рождения. Надеюсь, (тот/этот) день пройдет весело.)? Помогите, пожалуйста, разобраться. Хорошего дня!
ответ

Лучше всего ясно и прямо сказать или написать так: приглашаем вас... Фраза Хотим пригласить вас в гости 3 ноября уместна в ситуации предварительного обсуждения события, хотя в разговорной речи ее нередко используют именно в значении 'приглашаем вас в гости'. Вероятно, в этом случае говорящие не уверены в том, что собеседники могут ответить согласием. Безусловно, указательное местоимение этот предпочтительно, если речь идет о вполне определенном дне.

26 октября 2025
№ 326920
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания и почему: "Кай сморгнул набухшие от яркого света слезы и только тогда заметил, что из пузыря в полость трубки хищным жалом воткнут маленький хитиновый стержень с отверстием и из этого отверстия быстро капает мутная жидкость и течет по трубке прямо ему под кожу". Заранее спасибо!
ответ

Знаки препинания расставлены верно. В предложении трижды употреблен союз и, но это не повторяющийся союз. Первый из них соединяет однородные сказуемые сморгнул и заметил, второй — однородные придаточные части, которые зависят от глагола заметил, третий соединяет однородные сказуемые капает и течет.

20 октября 2025
№ 326788
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться в правильности формулировки. Ситуация: в неком населенном пункте несколько человек объединились в группу, которую назвали "Общественный совет патриотов (название населенного пункта)". Населенный пункт маленький, весь "совет" человек 10 +/-. Корректно ли такое название, по смыслу слово общественный здесь не лишнее? Если определено, что это совет патриотов, при чем здесь определение общественный. Не правильнее просто назвать "Совет патриотов (название населенного пункта)" Мое ощущение чисто интуитивное. Скажу прямо название "Общественный совет патриотов (название населенного пункта)" кажется мне какой-то нелепицей или я ошибаюсь и такая формулировка допустима? Помогите, пожалуйста. Заранее благодарю.
ответ

Слово общественный в значении 'связанный с добровольным обслуживанием социально-политических, культурных, профессиональных и т. п. нужд коллектива' (в Вашем случае — жителей населенного пункта) уместно для подчеркивания смысла добровольности участия в организации. Но поскольку патриотом (то есть человеком, который любит своё отечество, предан своему народу, родине) можно быть только добровольно, использование слова общественный кажется избыточным.

16 октября 2025
№ 326282
Встреченная в новостной статейке фраза заставила внезапно затупить на ровном месте, прошу помощи. "Это [перекрытие улиц] вынудило Макрона продолжить разговор с Трампом прямо посреди улицы, пытаясь добраться до французского посольства пешком" — не пойму, верно ли здесь употреблен деепричастный оборот. Можно ли отнести его только к "продолжить" (и тогда всё вроде бы верно: Макрон и продолжает разговор, и пытается добраться)? Или же он однозначно относится к "это вынудило" (и тогда производители действий разные, оборот неуместен и фразу нужно перестроить)? Благодарю.
ответ

На наш взгляд, деепричастный оборот однозначно относится в инфинитиву: продолжить разговор с Трампом прямо посреди улицы, пытаясь добраться до французского посольства пешком.

4 октября 2025
№ 326163
Здравствуйте, нужна ли запятая перед "дабы"? Спасибо. От балкона остался один только кирпичный цоколь, а дабы сохранить облик фасада, вместо колонн прямо на стене изобразили соответствующие им пилястры.
ответ

В этом случае запятая нужна: От балкона остался один только кирпичный цоколь, а, дабы сохранить облик фасада, вместо колонн прямо на стене изобразили соответствующие им пилястры.

30 сентября 2025

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше