№ 297446
Здравствуйте! Прежде чем задать вопрос, я просмотрела ваш архив, однако ответы разнятся. Подскажите - как же все-таки лучше переносить слово "предотвращение" в самом его начале? По мне, лучше пре-дотвращение, т.к. при переносе пред-отвращение в глаза бросается "отвращение", что может отвлечь от смысла, а это уже не есть удобочитаемость, о которой говорят в первую очередь, когда говорят о переносах. С уважением, Светлана.
ответ
Вы абсолютно правы.
18 июня 2018
№ 224566
В преложении - "В равной степени к базовым необходимо отнести экологические цели, которые ориентироваННы на предотвращение НЕ ЖЕЛАТЕЛЬНЫХ воздействий на окружающую среду" - ориентированны и не желательные правильно ли написано?
Спасибо заранее.
ответ
Верно: которые ориентированы на предотвращение нежелательных воздействий.
6 июля 2007
№ 207062
Общепризнанная цель международного соглашения – это предотвращать (или предотвращение?) уклонение/я? от уплаты налогов.
ответ
Предпочтительно: Общепризнанная цель международного соглашения – предотвращать уклонение от уплаты налогов.
10 октября 2006
№ 212937
Нужны ли какие-либо знаки препинания в предложении:
"Реализованные в последние годы проекты способствовали росту независимости и профессионализма российских средств массовой информации и были направлены на предотвращение нарушений прав человека в тюрьмах и армии.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
25 декабря 2006
№ 318526
Добрый день. Возник вопрос по фразе указанной ниже, а именно с учетом указанной пунктуации прилагательное " герметичные" относится только к пакетам или мешкам тоже? Также в скобках (невозможность проникновения кислорода воздуха...) относится только к мешкам или пакетам тоже, если эта фраза относится к пакетам, не является ли это тавтологией "герметичные"?
"Корм должен быть упакован и запечатан промышленным способом во влагонепроницаемые, светонепроницаемые герметичные пакеты либо мешки (невозможность проникновения кислорода воздуха и предотвращение окисления продукта в процессе хранения) из полимерных и (или) комбинированных материалов или других упаковочных средств, в том числе на основе алюминиевой фольги, разрешенных к применению по документу, в соответствии с которым они изготовлены."
ответ
В приведенном Вами контексте прилагательное герметичные может быть понято и как относящееся только к слову пакеты, и как относящееся к обоим словам сочетания пакеты либо мешки. Фраза в скобках (невозможность проникновения кислорода воздуха и предотвращение окисления продукта в процессе хранения) грамматически не согласована ни с одной частью высказывания, поэтому понять, к чему она относится, решительно невозможно.
31 октября 2024