№ 209808
Как правильно писать:
Приступить к обязанностям по (истечение срока стажировки);
расписаться по (ознакомление с решением);
принять решение по (рассмотрение вопроса).
Объясните, пожалуйста.
ответ
Корректно: по истечении (после истечения), по ознакомлении (ознакомившись), по рассмотрении (рассмотрев).
15 ноября 2006
№ 309359
Как правильно писать "Направление обращения НА рассмотрение по компетенции" или "Направление обращения ДЛЯ рассмотрения по компетенции"
ответ
12 марта 2022
№ 275199
Как правильно будет употребить предлоги: рассмотрение дел о: - внесении изменений... - включении в ... - установлении отцовства - утверждении... или рассмотрение дел: - о внесении изменений... - о включении в ... - об установлении отцовства - об утверждении...
ответ
Справочники по редакционно-техническому оформлению текстов рекомендуют не оставлять "висячий" предлог перед перечнем. Предлог можно переместить в состав первого элемента перечня:
Рассмотрение дел:
- о внесении изменений...
- включении в ...
- установлении отцовства
- утверждении...
8 мая 2014
№ 236991
Здравствуйте! В предложении "Явка представителей на рассмотрение дела 20.02.08 по производственным причинам..." как правильно написать: невозможна или не возможна?
ответ
19 февраля 2008
№ 308639
Доброе утро, подскажите пожалуйста, правильно ли расставлены запятые: "В случае наличия замечаний, сотрудники осуществляют их рассмотрение." "После завершения рассмотрения документации ГД, ответственный сотрудник направляет её..." Заранее благодарю!
ответ
После начальных оборотов с производными предлогами запятая не нужна. Подробнее об обособлении подобных конструкций см. в «Справочнике по пунктуации».
22 сентября 2021
№ 319563
Добрый день! Сегодня в споре столкнулась с коллегами, пытаясь написать очередное служебное письмо. Суть такая: задания на проектирования объектов капитального строительство направляются для согласования Техническому совету. В письме это нужно было указать. Появились два варианта: 1) «задание на проектирование направлено на рассмотрение Техническому совету»; 2) «задание на проектирования направлено на рассмотрение Техническим советом». Похожая проблема родилась следом: «проект сведений направляется на рассмотрение Рабочей группе» или «… на рассмотрение Рабочей группы». Третий вопрос такой: «проект сведений ПО объекту капитального строительства» или «проект сведений ОБ объекте…»? И аналогично с заданием на проектирование : «задание на проектирование по объекту…» или «задание на проектирование объекта». Прошу помочь!
ответ
Предлагаем изменить порядок слов: задание направлено Техническому совету на рассмотрение (или: задание направлено на рассмотрение в Технический совет); проект сведений направляется Рабочей группе на рассмотрение (или: направляется на рассмотрение в Рабочую группу). Предпочтительно: проект сведений об объекте (так как все сведения обычно о чем-то). Верно: проектирование объекта, поэтому: задание на проектирование объекта.
29 ноября 2024
№ 282863
Здравствуйте, верны ли изменения (становЯтся, нет запятой перед "и", влияниЕ) в предложении 2? 1. Социологической проблемой в данном случае становится рассмотрение религии как зависимой переменной, и влияния социальных трансформаций на изменение религиозных установок в отношении семьи. 2. Социологической проблемой в данном случае становятся рассмотрение религии как зависимой переменной и влияние социальных трансформаций на изменение религиозных установок в отношении семьи. Заранее благодарна
ответ
Эти предложения различаются по смыслу. В первом сообщается, что социологическая проблема – рассмотрение религии... и рассмотрение влияния... Во втором, что проблем две: рассмотрение религии... и влияние...
Запятая перед и не нужна в любом случае.
17 июня 2015
№ 303183
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать :" Направляем Вам на рассмотрение коммерческое предложение НА РЕМОНТ помещений...". Либо "ПО РЕМОНТУ помещений...". Или третий вариант: " предложение О РЕМОНТЕ помещений..." Я использую второй вариант, но не уверен в его правильности.
ответ
Вариант "коммерческое предложение по ремонту" корректен.
30 октября 2019