Необходимо тире: Выражаю согласие органу, расположенному по адресу: город …, на передачу персональных данных, а именно: фамилия, имя, отчество; число, месяц, год рождения; реквизиты паспорта — Федеральному казначейству для формирования доверенности.
Классификация бессоюзных сложных предложений, основанная на аналогии с союзными, ущербна прежде всего потому, что она уничтожает различие между союзными и бессоюзными конструкциями.
Кроме того, такая классификация дает относительно приемлемые результаты лишь в небольшой части случаев.
Достаточным основанием для квалификации предложения как сложносочиненного является только наличие сочинительного союза, как сложноподчиненного — подчинительного союза или союзного слова (относительного местоимения).
Существует множество бессоюзных конструкций, в которых с равным успехом можно представить как сочинительный союз, так и подчинительный. Простейший пример — фраза Скалозуба Чин следовал ему — он службу вдруг оставил. Здесь возможен и сочинительный союз а, и подчинительный хотя (и другие). Может быть, именовать такую конструкцию бессоюзной сочинительно-подчинительной? Но тогда мы уничтожим и различие между сочинением и подчинением. К пониманию сущности бессоюзных конструкций это нас не приблизит.
Сущность сложного предложения заключается в установлении смысловых отношений между двумя ситуациями. Союзные сложные предложения делают это с разной мерой конкретизации, но эта мера в любом случае выше, чем в бессоюзных конструкциях. Если сказать Чин следовал ему — а он службу вдруг оставил, на первое место выдвинется несоответствие второй ситуации первой (с точки зрения говорящего). Если сказать Хотя чин следовал ему, он службу вдруг оставил, на первом месте окажется уступительный оттенок: от брата Скалозуба ожидалось одна линия поведения, а он почему-то выбрал противоположную. Если сказать Чин следовал ему — и он службу вдруг оставил!, на первый план выдвинется изумление очевидным, с точки зрения говорящего, противоречием. Все эти оттенки близки, но отнюдь не тождественны. В бессоюзной же конструкции ни один из этих оттенков на первый план не выдвигается, но они присутствуют в предложении все вместе, одновременно. Происходит это именно потому, что нет союза. В одних случаях говорящему важно предельно конкретизировать свою мысль, в других случаях он, наоборот, не хочет этого делать (или, как Скалозуб, не умеет).
Современные классификации бессоюзных предложений различны, но объединяет их отказ от уничтожения различия между союзными и бессоюзными сложными предложениями и признание за последними статуса особого типа сложного предложения, несводимого ни к сложносочиненным, ни к сложноподчиненным.
Одна из существующих классификаций (ее автор С. Г. Ильенко) подразделяет все бессоюзные конструкции на 1) собственно бессоюзные предложения, имеющие явные признаки, резко отличающие их от союзных, 2) аналоги союзных (именно они приведены в Вашем вопросе), 3) так называемые явления текста, то есть конструкции, в которых без всякого ущерба для смысла можно поставить между частями точку; такие построения являются, по сути, продуктом авторского «произвола».
Подробнее о проблеме бессоюзного предложения вообще и об этой классификации в частности можно прочитать в учебнике «Современный русский язык. Синтаксис» под общей редакцией С. Г. Ильенко (1-е изд. — М.: Юрайт, 2016; в последующие годы издательство регулярно выпускает новые тиражи). Учебник можно читать и онлайн на сайте этого издательства.
Запятая обязательна: Накануне Нового года в Доме молодежи (каком? далее следует постпозитивное определение, выраженное причастным оборотом), и во время ремонта не прекращавшем творческую работу, будет не скучно. Ср. В прошлом году (каком?), ставшем для меня временем творческого подъема, я написал несколько глав романа.
Между частями бессоюзного предложения ставится двоеточие, если вторая часть поясняет то, о чем говорится в первой части. Однако тире в таких случаях также возможно.
Вопрос лучше поставить так: будет ли первый вариант сокращения понятен читателю текста? Отрицательный ответ предполагает, что второй вариант предпочтителен. В «Словаре сокращений», только что опубликованном на сайте Института русского языка им. В. В. Виноградова, дан вариант Мбит/с.
Эти определения характеризуют голоса с разных точек зрения (громкости и качества), неоднородность становится очевидна, если между прилагательными поставить союз и: сочетание тихие и приглушенные голоса звучит неестественно. Запятая не нужна.
Верно: Там повара готовят ужин, нельзя который не доесть.
Начиная с 1870-х гг. предложения оставить в русском письме только один разделительный знак выдвигались неоднократно. С аргументами в пользу такого решения и против него можно познакомиться в книге: Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии. М., 1965. С. 102–112. В последний раз такое предложение значилось в проекте реформы русской орфографии первой половины 1960-х гг., которая не была осуществлена. Реформа письма — это очень сложное дело, оно чаще всего наталкивается на серьезное сопротивление общества.
Здесь рекомендуем поставить точку.
На этот счет существует только одно издательское правило: «Не рекомендуется кончать переносом последнюю строку издательской полосы».
Дефис ко второй части переносимого слова может (факультативно) добавляться лишь в одном случае: «При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.:
военно-
обязанный (пишется военнообязанный) и
военно-
морской (пишется военно-морской).
Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно- / -морской. Это правило применяется по желанию пишущего».