Возможны оба варианта, раздельное написание подразумевает акцент на отрицании сводимости (скрытое противопоставление).
Оба варианта верны. Глагол обедать — стилистически нейтральный, отражает идею процесса; глагол с приставкой по- относится к разговорным и акцентирует идею результата.
Оба слова есть в словарях русского литературного языка, оба правильны.
При письме от руки форма таких кавычек не нормируется, то есть корректны оба варианта.
На наш взгляд, конструкции «при введении работодателем электронного документооборота в соответствии со статьями 22.1 – 22.3 Трудового кодекса Российской Федерации» и «(при) выполнении родителем (опекуном, попечителем) трудовой функции дистанционно в соответствии со статьей 312.1 Трудового кодекса Российской Федерации» являются однородными и часть «заявление может быть подано в форме электронного документа в порядке, предусмотренном статьями 22.2, 22.3 и 312.3 Трудового кодекса Российской Федерации» может быть отнесена к любому из них по отдельности.
Сочетание собирательных числительных с названиями детенышей животных допускается в разговорной речи, поэтому возможны оба варианта. Нормы употребления числительных излагаются в грамматиках, справочниках по практической стилистике или литературному редактированию (например: Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М., 1989).
С точки зрения грамматики верны оба варианта. С точки зрения семантики вариант в юношеском возрасте более точен.
Корректно: в Республике Адыгее. Следует отметить, что в официально-деловой речи, в документах название часто остается в именительном падеже (в Республике Калмыкия) и что варианты типа *народный поэт Республики Калмыкия, *глава Республики Калмыкия и проч. не соответствуют литературной норме, но частая их употребительность в текстах официального характера свидетельствует о том, что постепенно складывается особая норма, стилистически и жанрово ограниченная; однако такая норма нигде не зафиксирована.
Названия улиц женского рода в сочетании с родовым наименованием улица обычно склоняются: на улице Кубанской Набережной, на улице Большой Покровской. Ср.: на улице Зацепский Вал (название мужского рода в сочетании со словом улица не склоняется).
Сложные слова с корнем -мер-, называющие измерительные приборы (секундомер, ветромер, высотомер и т. д.), образованы за счет сложения основ существительных (секунда, ветер, высота и т. д.) и глагола мерить. Ср. со сложными существительными, образованными на основе глагола возить: контейнеровоз, трубовоз, панелевоз и т. д. В этой словообразовательной модели оба компонента сложного слова являются полноценными свободными корнями.
Модель образования сложных слов со вторым компонентом -метр-, тоже называющих измерительные приборы, отличается структурно, стилистически и этимологически. Корень -метр- является связанным и повторяется в значительном количестве однотипных слов, в связи с чем в некоторых исследованиях его называют суффиксоидом (корнем, который приобрел служебные функции), хотя академические грамматики этот термин не используют. Сложные слова этого типа характерны прежде всего для научно-технического стиля речи. Ср.: фонограф, барограф, сейсмограф, цинкограф и т. п.; астронавт, аэронавт, стратонавт, космонавт, гидронавт и т. п. По происхождению связанные компоненты, как правило, относятся к интернациональной лексике.
Оба сочетания возможны, существенной смысловой разницы между ними нет. В официально-деловой речи используется прилагательное туристский. В живой речи чаще встречается слово туристический. См. статью об этих прилагательных в «Словаре трудностей».