Пунктуация верна.
Такое слово изредка встречается в художественной литературе: Впрочем, все эти нерадости были мне уже известны или легко предполагались. Ю. Даниэль, Письма из заключения. Она припомнила, что и радость и нерадость любят являться нечаянно, как снег на голову... В. Распутин, Последний срок. Что-то в этой суете, внезапности, Лялиной нерадости и чересчур горячем тещином ликовании было такое, от чего Ребров насторожился. Ю. Трифонов, Долгое прощание.
Оба варианта верны. См. подробнее в «Письмовнике».
Из этих двух вариантов следует выбрать первый.
Как сообщают толковые словари русского языка, слово народность многозначное, а соответственно, сочетаемость с глаголами прежде всего определяется тем, в каком именно значении это существительное употребляется.
Возможны оба варианта. Подробнее см. в Правилах.
Корректно слитное написание: Пришли в негодность, нечитаемы диспетчерские наименования на оборудовании.