Корректно через тире: электрохимические покрытия никель — бор — углерод; микроструктура электрохимических покрытий системы никель — бор; сплав никель — бор; композиционный материал никель — углерод; микроструктура КЭП Ni — B — углерод; система диметилформамид — хлорид никеля — морфолинборан; покрытие никель — алюминий — углерод.
См. § 20 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Корректно: сплав никель — углерод. См. параграф 20 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
См. параграф 20 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
В «Словаре географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что в сочетании с некоторыми родовыми словами, среди которых есть термин поселок, топонимы обычно не склоняются. Полагаем, что указанной тенденции можно придерживаться и в сочетаниях с аббревиатурой пгт.
Если внутри слов, заключенных в кавычки, встречаются другие слова, в свою очередь заключенные в кавычки, рекомендуется (при условии, что для этого есть технические возможности) использовать кавычки разного рисунка: внешние – «елочки», внутренние – „лапки“ (или – в текстах, набранных на компьютере, – "компьютерные кавычки") . Если же такой технической возможности нет, то закрывающие кавычки ставятся только один раз. Кавычки одного рисунка рядом не повторяются.
Предпочтительно: ОАО «ГМК "Норильский никель"», допустимо: ОАО "ГМК "Норильский никель".