Разница примерно такая же, как между прилагательными российский и русский: первое больше связано с государственностью, второе – с народностью. Например: латвийский лат (не латышский), но латышский язык (не латвийский). Ср.: российский рубль, но русский язык.
Латышский язык — язык латышского народа. Прилагательное латвийский используется в контекстах, связанных с государством Латвия. Сочетание латышский язык появилось в русском языке в XIX веке, когда прилагательное латвийский еще не употреблялось.
Правильно. Предлог нужен, без предлога фраза становится двусмысленной (Латвийская консерватория сделала подарок или ей сделали подарок?).
Ваш вариант расстановки знаков препинания корректен.
Рекомендуем воспользоваться соответствующими теме вопроса материалами.
Это значит, что прилагательное ланкийский имеет отношение к слову Шри-Ланка, а прилагательное шри-ланкийский образовано от Шри-Ланка.
Правильно: PR-акции.
Корректно без кавычек.