№ 326039
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, склоняется ли итальянская фамилия Верреккья? Поскольку перед финальной "я" стоит мягкий знак, а не гласная или согласная буква, сложно определиться )) Помогите, пожалуйста. На всякий случай, фамилия мужская.
ответ
Фамилии, оканчивающиеся на безударную я, склоняются: Верреккьи, Верреккье, Верреккью, Верреккьей, о Верреккье.
28 сентября 2025
№ 325001
Заметил, что во многих кулинарных шоу повара используют названия стран, обозначая свой опыт работы с той или иной кухней мира.
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Вопрос:
1. Стоит ли в данном контексте названия стран писать со строчной, ведь имеется в виду не сама страна, а её кухня: Италия - итальянская кухня, Франция - французская кухня, Япония - японская?
2. Или, возможно, стоит прописать эти понятия со строчной и взять в кавычки?
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, "италия", "франция*, "япония", "китай" и так далее.
Спасибо!
ответ
Корректно: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Слово паназия не зафиксировано в нормативных словарях, но используется специалистами для обобщенного названия кулинарного направления, связанного со странами Азии. Написание этого слова со строчной буквы согласуется с логикой русской орфографии. Что касается названий стран, тут ситуация другая: слова Франция, Италия, Япония и другие используются в метонимическом значении не только для обозначения кухонь этих стран, но и в других контекстах (я ношу только Италию и т. д.), сохраняя принятое написание с прописной буквы.
24 августа 2025
№ 309656
В очередной попытке (третьей по счету) пишу с надеждой получить ответ на свой вопрос: Прописная или строчная буква должна употребляться в сочетаниях "абхазская сторона, "китайская сторона", "итальянская сторона" и тп. Если существуют различные варианты употребления, прошу указать на эти случаи.
ответ
Нет причин для написания подобных сочетаний с прописной буквы. Это подтверждается практикой письма. К примеру, в сочетании китайская сторона, которое встречается в газетном подкорпусе Национального корпуса русского языка в 2085 документах, прописная буква не в начале предложения употребляется в единичных случаях, ничем не отличающихся от остальных.
2 июня 2022
№ 301269
склоняется ли итальянская фамилия Фонтана?
ответ
30 июня 2019
№ 299601
Допустимо-ли значение словосочетания Итальянская кожа. Сумки из итальянской кожи.
ответ
Это сочетание корректно, оно имеет значение "кожа, произведенная в Италии".
13 февраля 2019
№ 277803
Подскажите, как склоняется итальянская фамилия Форкьяссин?
ответ
Мужская фамилия склоняется (Форкьяссина, Форкьяссину и т. д.), женская – нет.
10 сентября 2014
№ 274403
Склоняетсяли итальянская фамилия Тарсиа? Спасибо
ответ
Нет, в русском языке не склоняются имена и фамилии, оканчивающиеся на -а с предшествующим гласным.
9 апреля 2014
№ 261213
Здравствуйте! Слово "Кухня" в значении "кухня народов мира" правильно употреблять во множественном или единственном числе? Франзуцская, итальянская, мексиканская кухня или кухни? Спасибо!
ответ
Корректно: кухни народов мира; франзуцская, итальянская, мексиканская кухня.
29 апреля 2010
№ 259581
Здравствуйте, скажите, как склоняется итальянская фамилия Ланца (Марио Ланца)? Ланцы - Ланци или вообще не склоняется?
ответ
24 марта 2010
№ 254952
Здравствуйте! Ранее в ответах на вопросы №№ 186741, 190772 и 247771 Вы указали, что второе слово в названии Российская Империя пишется со строчной буквы. Пожалуйста, объясните такое написание. Согласно правилам, приведённым здесь же на сайте, "§ 100. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия aстрономических и географических объектов (в том числе и названия государств и их административно-политических частей), улиц, зданий. Если эти названия составлены из двух или нескольких слов, то с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых названий". В данном случае Империя не родовое название, а имя собственное, так же как и Российская Федерация. Почему же во втором случае второе слово считается частью имени собственного и пишется с прописной буквы (Федерация), а в первом - родовым названием и пишется со строчной (империя)??? На чём это основано и не является ли претенциозным пережитком недавнего прошлого? Спасибо! С уважением,
ответ
С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в официальных названиях существующих государств и государственных объединений. Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово. Ср.: Королевство Испания, Соединенное Королевство (официальные названия современных государств), но: Французское королевство, Неаполитанское королевство (исторические названия); Республика Кипр, Итальянская Республика, но: Венецианская республика, Новгородская республика. Правильно: Российская империя (а также Римская империя, Османская империя, Британская империя и т. п.).
13 августа 2009